Exodus 32:24

NETBible

So I said to them, ‘Whoever has gold, break it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out.”

NIV ©

So I told them, ‘Whoever has any gold jewellery, take it off.’ Then they gave me the gold, and I threw it into the fire, and out came this calf!"

NASB ©

"I said to them, ‘Whoever has any gold, let them tear it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf."

NLT ©

So I told them, ‘Bring me your gold earrings.’ When they brought them to me, I threw them into the fire––and out came this calf!"

MSG ©

"So I said, 'Who has gold?' And they took off their jewelry and gave it to me. I threw it in the fire and out came this calf."

BBE ©

Then I said to them, Whoever has any gold, let him take it off; so they gave it to me, and I put it in the fire, and this image of an ox came out.

NRSV ©

So I said to them, ‘Whoever has gold, take it off’; so they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf!"

NKJV ©

"And I said to them, ‘Whoever has any gold, let them break it off.’ So they gave it to me, and I cast it into the fire, and this calf came out."


KJV
And I said
<0559> (8799)
unto them, Whosoever hath any gold
<02091>_,
let them break
<06561> (8690)
[it] off. So they gave
<05414> (8799)
[it] me: then I cast
<07993> (8686)
it into the fire
<0784>_,
and there came out
<03318> (8799)
this calf
<05695>_.
NASB ©

"I said
<559>
to them, 'Whoever
<4310>
has any gold
<2091>
, let them tear
<6561>
it off
<6561>
.' So they gave
<5414>

it
to me, and I threw
<7993>
it into the fire
<784>
, and out came
<3318>
this
<2088>
calf
<5695>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipa {V-AAI-1S} autoiv
<846> 
D-DPM
ei
<1487> 
CONJ
tini
<5100> 
I-DSM
uparcei
<5225> 
V-PAI-3S
crusia
<5553> 
N-NPN
perielesye
<4014> 
V-AMD-2P
kai
<2532> 
CONJ
edwkan
<1325> 
V-AAI-3P
moi
<1473> 
P-DS
kai
<2532> 
CONJ
erriqa {V-AAI-1S} eiv
<1519> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
pur
<4442> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
exhlyen
<1831> 
V-AAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
moscov
<3448> 
N-NSM
outov
<3778> 
D-NSM
NET [draft] ITL
So I said
<0559>
to them, ‘Whoever
<04310>
has gold
<02091>
, break it off
<06561>
.’ So they gave
<05414>
it to me, and I threw
<07993>
it into the fire
<0784>
, and this
<02088>
calf
<05695>
came out
<03318>
.”
HEBREW
hzh
<02088>
lgeh
<05695>
auyw
<03318>
sab
<0784>
whklsaw
<07993>
yl
<0>
wntyw
<05414>
wqrpth
<06561>
bhz
<02091>
yml
<04310>
Mhl
<0>
rmaw (32:24)
<0559>

NETBible

So I said to them, ‘Whoever has gold, break it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out.”

NET Notes

tn Here “it” has been supplied.

sn Aaron first tried to blame the people, and then he tried to make it sound like a miracle – was it to sound like one of the plagues where out of the furnace came life? This text does not mention it, but Deut 9:20 tells how angry God was with Aaron. Only intercession saved his life.