NETBible | The Lord said, “Here 1 is a place by me; you will station yourself 2 on a rock. |
NIV © |
Then the LORD said, "There is a place near me where you may stand on a rock. |
NASB © |
Then the LORD said, "Behold, there is a place by Me, and you shall stand there on the rock; |
NLT © |
The LORD continued, "Stand here on this rock beside me. |
MSG © |
GOD said, "Look, here is a place right beside me. Put yourself on this rock. |
BBE © |
And the Lord said, See, there is a place near me, and you may take your place on the rock: |
NRSV © |
And the LORD continued, "See, there is a place by me where you shall stand on the rock; |
NKJV © |
And the LORD said, "Here is a place by Me, and you shall stand on the rock. |
KJV | And the LORD <03068> said <0559> (8799)_, Behold, [there is] a place <04725> by me, and thou shalt stand <05324> (8738) upon a rock <06697>_: |
NASB © |
Then the LORD <3068> said <559> , "Behold <2009> , there is a place <4725> by Me, and you shall stand <5324> there on the rock ;<6697> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} kuriov <2962> N-NSM idou <2400> INJ topov <5117> N-NSM par <3844> PREP emoi <1473> P-DS sthsh <2476> V-FMI-2S epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF petrav <4073> N-GSF |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> said <0559> , “Here <02009> is a place <04725> by me; you will station <05324> yourself on <05921> a rock .<06697> |
HEBREW | rwuh <06697> le <05921> tbunw <05324> yta <0853> Mwqm <04725> hnh <02009> hwhy <03068> rmayw (33:21) <0559> |
NETBible | The Lord said, “Here 1 is a place by me; you will station yourself 2 on a rock. |
NET Notes |
1 tn The deictic particle is used here simply to call attention to a place of God’s knowing and choosing. 2 tn Heb “and you will,” or interpretively, “where you will.” |