NETBible | “On six days 1 you may labor, but on the seventh day you must rest; 2 even at the time of plowing and of harvest 3 you are to rest. 4 |
NIV © |
"Six days you shall labour, but on the seventh day you shall rest; even during the ploughing season and harvest you must rest. |
NASB © |
"You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest. |
NLT © |
"Six days are set aside for work, but on the Sabbath day you must rest, even during the seasons of plowing and harvest. |
MSG © |
"Work six days and rest the seventh. Stop working even during plowing and harvesting. |
BBE © |
Six days let work be done, but on the seventh day take your rest: at ploughing time and at the grain-cutting you are to have a day for rest. |
NRSV © |
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in plowing time and in harvest time you shall rest. |
NKJV © |
"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest. |
KJV | Six <08337> days <03117> thou shalt work <05647> (8799)_, but on the seventh <07637> day <03117> thou shalt rest <07673> (8799)_: in earing time <02758> and in harvest <07105> thou shalt rest <07673> (8799)_. |
NASB © |
"You shall work <5647> six <8337> days <3117> , but on the seventh <7637> day <3117> you shall rest <7673> ; even during plowing <2758> time <2758> and harvest <7105> you shall rest .<7673> |
LXXM | ex <1803> N-NUI hmerav <2250> N-APF erga <2038> V-FMI-2S th <3588> T-DSF de <1161> PRT ebdomh <1442> A-DSF katapauseiv <2664> V-FAI-2S tw <3588> T-DSM sporw <4703> N-DSM kai <2532> CONJ tw <3588> T-DSM amhtw {N-DSM} katapauseiv <2664> V-FAI-2S |
NET [draft] ITL | “On six <08337> days <03117> you may labor <05647> , but on the seventh <07637> day <03117> you must rest <07673> ; even at the time of plowing <02758> and of harvest <07105> you are to rest .<07673> |
HEBREW | tbst <07673> ryuqbw <07105> syrxb <02758> tbst <07673> yeybsh <07637> Mwybw <03117> dbet <05647> Mymy <03117> tss (34:21) <08337> |
NETBible | “On six days 1 you may labor, but on the seventh day you must rest; 2 even at the time of plowing and of harvest 3 you are to rest. 4 |
NET Notes |
1 tn This is an adverbial accusative of time. 2 tn Or “cease” (i.e., from the labors). 3 sn See M. Dahood, “Vocative lamed in Exodus 2,4 and Merismus in 34,21,” Bib 62 (1981): 413-15. 4 tn The imperfect tense expresses injunction or instruction. |