Exodus 36:38

NETBible

and its five posts and their hooks. He overlaid their tops and their bands with gold, but their five bases were bronze.

NIV ©

and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze.

NASB ©

and he made its five pillars with their hooks, and he overlaid their tops and their bands with gold; but their five sockets were of bronze.

NLT ©

This curtain was connected by five hooks to five posts. The posts with their decorated tops and bands were overlaid with gold. The five bases were molded from bronze.

MSG ©

They framed the weaving with five poles of acacia wood covered with a veneer of gold, and made gold hooks to hang the weaving and five bronze bases for the poles.

BBE ©

And five pillars for the curtain, with their hooks; the heads of the pillars were of gold and they were circled with bands of gold; and their five bases were of brass.

NRSV ©

and its five pillars with their hooks. He overlaid their capitals and their bases with gold, but their five bases were of bronze.

NKJV ©

and its five pillars with their hooks. And he overlaid their capitals and their rings with gold, but their five sockets were bronze.


KJV
And the five
<02568>
pillars
<05982>
of it with their hooks
<02053>_:
and he overlaid
<06823> (8765)
their chapiters
<07218>
and their fillets
<02838>
with gold
<02091>_:
but their five
<02568>
sockets
<0134>
[were of] brass
<05178>_.
NASB ©

and
he made
its five
<2568>
pillars
<5982>
with their hooks
<2053>
, and he overlaid
<6823>
their tops
<7218>
and their bands
<2838>
with gold
<2091>
; but their five
<2568>
sockets
<134>
were of bronze
<5178>
.
LXXM
(37:6) kai
<2532> 
CONJ
touv
<3588> 
T-APM
stulouv
<4769> 
N-APM
autou
<846> 
D-GSN
pente
<4002> 
N-NUI
kai
<2532> 
CONJ
touv
<3588> 
T-APM
krikouv {N-APM} kai
<2532> 
CONJ
tav
<3588> 
T-APF
kefalidav
<2777> 
N-APF
autwn
<846> 
D-GPN
kai
<2532> 
CONJ
tav
<3588> 
T-APF
qalidav {N-APF} autwn
<846> 
D-GPN
katecruswsan {V-AAI-3P} crusiw
<5553> 
N-DSN
kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
baseiv
<939> 
N-NPF
autwn
<846> 
D-GPN
pente
<4002> 
N-NUI
calkai {A-NPF}
NET [draft] ITL
and its five
<02568>
posts
<05982>
and their hooks
<02053>
. He overlaid
<06823>
their tops
<07218>
and their bands
<02838>
with gold
<02091>
, but their five
<02568>
bases
<0134>
were bronze
<05178>
.
HEBREW
P
tsxn
<05178>
hsmx
<02568>
Mhyndaw
<0134>
bhz
<02091>
Mhyqsxw
<02838>
Mhysar
<07218>
hpuw
<06823>
Mhyww
<02053>
taw
<0853>
hsmx
<02568>
wydwme
<05982>
taw (36:38)
<0853>

NETBible

and its five posts and their hooks. He overlaid their tops and their bands with gold, but their five bases were bronze.

NET Notes

tn The word is “their heads”; technically it would be “their capitals” (so ASV, NAB, NRSV). The bands were bands of metal surrounding these capitals just beneath them. These are not mentioned in Exod 26:37, and it sounds like the posts are to be covered with gold. But the gradation of metals is what is intended: the posts at the entrance to the Most Holy Place are all of gold; the posts at the entrance to the tent are overlaid with gold at the top; and the posts at the entrance to the courtyard are overlaid with silver at the top (S. R. Driver, Exodus, 387, citing Dillmann without reference).

sn For a good summary of the differences between the instruction section and the completion section, and the reasons for the changes and the omissions, see B. Jacob, Exodus, 1022-23.