Exodus 37:16

NETBible

He made the vessels which were on the table out of pure gold, its plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings.

NIV ©

And they made from pure gold the articles for the table— its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.

NASB ©

He made the utensils which were on the table, its dishes and its pans and its bowls and its jars, with which to pour out drink offerings, of pure gold.

NLT ©

Next, using pure gold, he made the plates, dishes, bowls, and pitchers to be placed on the table. These utensils were to be used in pouring out drink offerings.

MSG ©

Out of pure gold he made the utensils for the Table: its plates, bowls, jars, and jugs used for pouring.

BBE ©

And all the table-vessels, the plates and spoons and basins and the cups for liquids, he made of the best gold.

NRSV ©

And he made the vessels of pure gold that were to be on the table, its plates and dishes for incense, and its bowls and flagons with which to pour drink offerings.

NKJV ©

He made of pure gold the utensils which were on the table: its dishes, its cups, its bowls, and its pitchers for pouring.


KJV
And he made
<06213> (8799)
the vessels
<03627>
which [were] upon the table
<07979>_,
his dishes
<07086>_,
and his spoons
<03709>_,
and his bowls
<04518>_,
and his covers
<07184>
to cover
<05258> (8714)
withal
<02004>_,
[of] pure
<02889>
gold
<02091>_.
{to cover...: or, to pour out withal}
NASB ©

He made
<6213>
the utensils
<3627>
which
<834>
were on the table
<7979>
, its dishes
<7086>
and its pans
<3709>
and its bowls
<4518>
and its jars
<7184>
, with which
<834>
to pour
<5258>
out drink
<5258>
offerings
<5258>
, of pure
<2889>
gold
<2091>
.
LXXM
(38:12) kai
<2532> 
CONJ
epoihsen
<4160> 
V-AAI-3S
ta
<3588> 
T-APN
skeuh
<4632> 
N-APN
thv
<3588> 
T-GSF
trapezhv
<5132> 
N-GSF
ta
<3588> 
T-APN
te
<5037> 
PRT
trublia
<5165> 
N-APN
kai
<2532> 
CONJ
tav
<3588> 
T-APF
yuiskav {N-APF} kai
<2532> 
CONJ
touv
<3588> 
T-APM
kuayouv {N-APM} kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-APN
spondeia {N-APN} en
<1722> 
PREP
oiv
<3739> 
R-DPN
speisei
<4689> 
V-FAI-3S
en
<1722> 
PREP
autoiv
<846> 
D-DPN
crusa {A-APN}
NET [draft] ITL
He made
<06213>
the vessels
<03627>
which
<0834>
were on
<05921>
the table
<07979>
out of pure
<02889>
gold
<02091>
, its plates
<07086>
, its ladles
<03709>
, its pitchers
<07184>
, and its bowls
<04518>
, to be used in pouring out
<05258>
offerings.
HEBREW
P
rwhj
<02889>
bhz
<02091>
Nhb
<02004>
Koy
<05258>
rsa
<0834>
twvqh
<07184>
taw
<0853>
wytyqnm
<04518>
taw
<0853>
wytpk
<03709>
taw
<0853>
wytreq
<07086>
ta
<0853>
Nxlsh
<07979>
le
<05921>
rsa
<0834>
Mylkh
<03627>
ta
<0853>
veyw (37:16)
<06213>

NETBible

He made the vessels which were on the table out of pure gold, its plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings.

NET Notes

tn The suffixes on these could also indicate the indirect object (see Exod 25:29).