Exodus 37:9

NETBible

The cherubim were spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim faced each other, looking toward the atonement lid.

NIV ©

The cherubim had their wings spread upwards, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking towards the cover.

NASB ©

The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.

NLT ©

The cherubim faced each other as they looked down on the atonement cover, and their wings were stretched out above the atonement cover to protect it.

MSG ©

The angels had outstretched wings and appeared to hover over the Atonement-Cover, facing one another but looking down on the Atonement-Cover.

BBE ©

And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover.

NRSV ©

The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were turned toward the mercy seat.

NKJV ©

The cherubim spread out their wings above, and covered the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.


KJV
And the cherubims
<03742>
spread out
<06566> (8802)
[their] wings
<03671>
on high
<04605>_,
[and] covered
<05526> (8802)
with their wings
<03671>
over the mercy seat
<03727>_,
with their faces
<06440>
one
<0376>
to another
<0251>_;
[even] to the mercy seatward
<03727>
were the faces
<06440>
of the cherubims
<03742>_.
NASB ©

The cherubim
<3742>
had
<1961>

their
wings
<3671>
spread
<6566>
upward
<4605>
, covering
<5526>
the mercy
<3727>
seat
<3727>
with their wings
<3671>
, with their faces
<6440>
toward
<413>
each
<376>
other
<251>
; the faces
<6440>
of the cherubim
<3742>
were toward
<413>
the mercy
<3727>
seat
<3727>
.
LXXM
(38:8) skiazonta {V-PAPAS} taiv
<3588> 
T-DPF
pteruxin
<4420> 
N-DPF
autwn
<846> 
D-GPM
epi
<1909> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
ilasthrion
<2435> 
N-ASN
NET [draft] ITL
The cherubim
<03742>
were
<01961>
spreading
<06566>
their wings
<03671>
upward
<04605>
, overshadowing
<05526>
the atonement lid
<03727>
with their wings
<03671>
. The cherubim
<03742>
faced
<06440>
each
<0376>
other
<0251>
, looking
<01961>
toward
<06440>
the atonement lid
<03727>
.
HEBREW
P
Mybrkh
<03742>
ynp
<06440>
wyh
<01961>
trpkh
<03727>
la
<0413>
wyxa
<0251>
la
<0413>
sya
<0376>
Mhynpw
<06440>
trpkh
<03727>
le
<05921>
Mhypnkb
<03671>
Mykko
<05526>
hleml
<04605>
Mypnk
<03671>
yvrp
<06566>
Mybrkh
<03742>
wyhyw (37:9)
<01961>

NETBible

The cherubim were spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim faced each other, looking toward the atonement lid.

NET Notes

tn The construction is a participle in construct followed by the genitive “wings” – “spreaders of wings.”

tn “The cherubim” has been placed here instead of in the second clause to produce a smoother translation.

tn Heb “and their faces a man to his brother.”

tn Heb “to the atonement lid were the faces of the cherubim.”