NETBible | The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of 1 their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a seal. |
NIV © |
There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes. |
NASB © |
The stones were corresponding to the names of the sons of Israel; they were twelve, corresponding to their names, engraved with the engravings of a signet, each with its name for the twelve tribes. |
NLT © |
The stones were engraved like a seal, each with the name of one of the twelve tribes of Israel. |
MSG © |
The twelve stones corresponded to the names of the sons of Israel, twelve names engraved as on a seal, one for each of the twelve tribes. |
BBE © |
There were twelve stones for the twelve tribes of Israel; on every one the name of one of the tribes of Israel was cut, like the cutting of a stamp. |
NRSV © |
There were twelve stones with names corresponding to the names of the sons of Israel; they were like signets, each engraved with its name, for the twelve tribes. |
NKJV © |
There were twelve stones according to the names of the sons of Israel: according to their names, engraved like a signet, each one with its own name according to the twelve tribes. |
KJV | And the stones <068> [were] according to the names <08034> of the children <01121> of Israel <03478>_, twelve <08147> <06240>_, according to their names <08034>_, [like] the engravings <06603> of a signet <02368>_, every one <0376> with his name <08034>_, according to the twelve <08147> <06240> tribes <07626>_. |
NASB © |
The stones <68> were corresponding <5921> to the names <8034> of the sons <1121> of Israel <3478> ; they were twelve <8147> <6240>, corresponding <5921> to their names <8034> , engraved with the engravings <6603> of a signet <2368> , each <376> with its name <8034> for the twelve <8147> <6240> tribes .<7626> |
LXXM | (36:21) kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM liyoi <3037> N-NPM hsan <1510> V-IAI-3P ek <1537> PREP twn <3588> T-GPN onomatwn <3686> N-GPN twn <3588> T-GPM uiwn <5207> N-GPM israhl <2474> N-PRI dwdeka <1427> N-NUI ek <1537> PREP twn <3588> T-GPN onomatwn <3686> N-GPN autwn <846> D-GPM eggegrammena <1449> V-RMPNP eiv <1519> PREP sfragidav <4973> N-APF ekastov <1538> A-NSM ek <1537> PREP tou <3588> T-GSN eautou <1438> D-GSN onomatov <3686> N-GSN eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF dwdeka <1427> N-NUI fulav <5443> N-APF |
NET [draft] ITL | The stones <068> were for <05921> the names <08034> of the sons <01121> of Israel <03478> , twelve <06240> <08147> , corresponding <05921> to the number of their names <08034> . Each <0376> name <08034> corresponding <05921> to one of the twelve <06240> <08147> tribes <07626> was like the engravings <06603> of a seal .<02368> |
HEBREW | jbs <07626> rve <06240> Mynsl <08147> wms <08034> le <05921> sya <0376> Mtx <02368> yxwtp <06603> Mtms <08034> le <05921> hrve <06240> Myts <08147> hnh <02007> larvy <03478> ynb <01121> tms <08034> le <05921> Mynbahw (39:14) <068> |
NETBible | The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of 1 their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a seal. |
NET Notes |
1 tn The phrase “the number of” has been supplied. |