Exodus 39:14

NETBible

The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a seal.

NIV ©

There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.

NASB ©

The stones were corresponding to the names of the sons of Israel; they were twelve, corresponding to their names, engraved with the engravings of a signet, each with its name for the twelve tribes.

NLT ©

The stones were engraved like a seal, each with the name of one of the twelve tribes of Israel.

MSG ©

The twelve stones corresponded to the names of the sons of Israel, twelve names engraved as on a seal, one for each of the twelve tribes.

BBE ©

There were twelve stones for the twelve tribes of Israel; on every one the name of one of the tribes of Israel was cut, like the cutting of a stamp.

NRSV ©

There were twelve stones with names corresponding to the names of the sons of Israel; they were like signets, each engraved with its name, for the twelve tribes.

NKJV ©

There were twelve stones according to the names of the sons of Israel: according to their names, engraved like a signet, each one with its own name according to the twelve tribes.


KJV
And the stones
<068>
[were] according to the names
<08034>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
twelve
<08147> <06240>_,
according to their names
<08034>_,
[like] the engravings
<06603>
of a signet
<02368>_,
every one
<0376>
with his name
<08034>_,
according to the twelve
<08147> <06240>
tribes
<07626>_.
NASB ©

The stones
<68>
were corresponding
<5921>
to the names
<8034>
of the sons
<1121>
of Israel
<3478>
; they were twelve
<8147>
<6240>, corresponding
<5921>
to their names
<8034>
,
engraved with
the engravings
<6603>
of a signet
<2368>
, each
<376>
with its name
<8034>
for the twelve
<8147>
<6240> tribes
<7626>
.
LXXM
(36:21) kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
liyoi
<3037> 
N-NPM
hsan
<1510> 
V-IAI-3P
ek
<1537> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
onomatwn
<3686> 
N-GPN
twn
<3588> 
T-GPM
uiwn
<5207> 
N-GPM
israhl
<2474> 
N-PRI
dwdeka
<1427> 
N-NUI
ek
<1537> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
onomatwn
<3686> 
N-GPN
autwn
<846> 
D-GPM
eggegrammena
<1449> 
V-RMPNP
eiv
<1519> 
PREP
sfragidav
<4973> 
N-APF
ekastov
<1538> 
A-NSM
ek
<1537> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSN
eautou
<1438> 
D-GSN
onomatov
<3686> 
N-GSN
eiv
<1519> 
PREP
tav
<3588> 
T-APF
dwdeka
<1427> 
N-NUI
fulav
<5443> 
N-APF
NET [draft] ITL
The stones
<068>
were for
<05921>
the names
<08034>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, twelve
<06240>

<08147>
, corresponding
<05921>
to the number of their names
<08034>
. Each
<0376>
name
<08034>
corresponding
<05921>
to one of the twelve
<06240>

<08147>
tribes
<07626>
was like the engravings
<06603>
of a seal
<02368>
.
HEBREW
jbs
<07626>
rve
<06240>
Mynsl
<08147>
wms
<08034>
le
<05921>
sya
<0376>
Mtx
<02368>
yxwtp
<06603>
Mtms
<08034>
le
<05921>
hrve
<06240>
Myts
<08147>
hnh
<02007>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tms
<08034>
le
<05921>
Mynbahw (39:14)
<068>

NETBible

The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a seal.

NET Notes

tn The phrase “the number of” has been supplied.