NETBible | There was 1 a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering, 2 just as the Lord had commanded Moses. |
NIV © |
The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the LORD commanded Moses. |
NASB © |
alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the LORD had commanded Moses. |
NLT © |
with bells and pomegranates alternating all around the hem. This robe was to be worn when Aaron ministered to the LORD, just as the LORD had commanded Moses. |
MSG © |
--a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate--all around the hem of the robe that was worn for ministering, just as GOD had commanded Moses. |
BBE © |
All round the skirt of the robe were bells and fruits in turn. |
NRSV © |
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate all around on the lower hem of the robe for ministering; as the LORD had commanded Moses. |
NKJV © |
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe to minister in, as the LORD had commanded Moses. |
KJV | A bell <06472> and a pomegranate <07416>_, a bell <06472> and a pomegranate <07416>_, round about <05439> the hem <07757> of the robe <04598> to minister <08334> (8763) [in]; as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>_. |
NASB © |
alternating a bell <6472> and a pomegranate <7416> all <5439> around <5439> on the hem <7757> of the robe <7757> for the service <8334> , just <3512> as the LORD <3068> had commanded <6680> Moses .<4872> |
LXXM | (36:33) kwdwn {N-NSM} crusouv {A-NSM} kai <2532> CONJ roiskov {N-NSM} epi <1909> PREP tou <3588> T-GSN lwmatov {N-GSN} tou <3588> T-GSM upodutou {N-GSM} kuklw {N-DSM} eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN leitourgein <3008> V-PAN kaya <2505> ADV sunetaxen <4929> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM tw mwush {N-DSM}<3588> T-DSM |
NET [draft] ITL | There was a bell <06472> and a pomegranate <07416> , a bell <06472> and a pomegranate <07416> , all around <05439> the hem <07757> of the robe <04598> , to be used in ministering <08334> , just as <0834> the Lord <03068> had commanded <06680> Moses .<04872> |
HEBREW | o hsm <04872> ta <0853> hwhy <03068> hwu <06680> rsak <0834> trsl <08334> bybo <05439> lyemh <04598> ylws <07757> le <05921> Nmrw <07416> Nmep <06472> Nmrw <07416> Nmep (39:26) <06472> |
NETBible | There was 1 a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering, 2 just as the Lord had commanded Moses. |
NET Notes |
1 tn The words “there was” are supplied in the translation for stylistic reasons. 2 tn The infinitive “to minister” is present; “to be used” is supplied from the context. |