NETBible | |
NIV © |
So all the work on the tabernacle, the Tent of Meeting, was completed. The Israelites did everything just as the LORD commanded Moses. |
NASB © |
Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was completed; and the sons of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did. |
NLT © |
And so at last the Tabernacle was finished. The Israelites had done everything just as the LORD had commanded Moses. |
MSG © |
That completed the work of The Dwelling, the Tent of Meeting. The People of Israel did what GOD had commanded Moses. They did it all. |
BBE © |
So all the work on the House of the Tent of meeting was done; as the Lord had given orders to Moses, so the children of Israel did it. |
NRSV © |
In this way all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished; the Israelites had done everything just as the LORD had commanded Moses. |
NKJV © |
Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished. And the children of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did. |
KJV | Thus was all the work <05656> of the tabernacle <04908> of the tent <0168> of the congregation <04150> finished <03615> (8799)_: and the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (8799) according to all that the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>_, so did <06213> (8804) they. |
NASB © |
Thus all <3605> the work <5656> of the tabernacle <4908> of the tent <168> of meeting <4150> was completed <3615> ; and the sons <1121> of Israel <3478> did <6213> according to all <3605> that the LORD <3068> had commanded <6680> Moses <4872> ; so <3651> they did .<6213> |
LXXM | (39:10) kai <2532> CONJ epoihsan <4160> V-AAI-3P oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM israhl <2474> N-PRI kaya <2505> ADV sunetaxen <4929> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM tw <3588> T-DSM mwush {N-DSM} outwv <3778> ADV epoihsan <4160> V-AAI-3P (39:11) to <3588> T-ASN de <1161> PRT loipon {A-ASN} crusion <5553> N-ASN tou <3588> T-GSN afairematov {N-GSN} epoihsan <4160> V-AAI-3P skeuh <4632> N-APN eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN leitourgein <3008> V-PAN en <1722> PREP autoiv <846> D-DPN enanti <1725> PREP kuriou <2962> N-GSM (39:12) kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF kataleifyeisan <2641> V-APPAS uakinyon <5192> N-ASF kai <2532> CONJ porfuran <4209> N-ASF kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN kokkinon <2847> A-ASN epoihsan <4160> V-AAI-3P stolav <4749> N-APF leitourgikav <3010> A-APF aarwn <2> N-PRI wste <5620> CONJ leitourgein <3008> V-PAN en <1722> PREP autaiv <846> D-DPF en <1722> PREP tw <3588> T-DSN agiw <40> A-DSN |
NET [draft] ITL | So all <03605> the work <05656> of the tabernacle <04908> , the tent <0168> of meeting <04150> , was completed <03615> , and the Israelites <03478> <01121> did <06213> according to all <03605> that <0834> the Lord <03068> had commanded <06680> Moses <04872> – they did <06213> it exactly so .<03651> |
HEBREW | P wve <06213> Nk <03651> hsm <04872> ta <0853> hwhy <03068> hwu <06680> rsa <0834> lkk <03605> larvy <03478> ynb <01121> wveyw <06213> dewm <04150> lha <0168> Nksm <04908> tdbe <05656> lk <03605> lktw (39:32) <03615> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn The last sections of the book bring several themes together to a full conclusion. Not only is it the completion of the tabernacle, it is the fulfillment of God’s plan revealed at the beginning of the book, i.e., to reside with his people. |