Exodus 40:15

NETBible

and anoint them just as you anointed their father, so that they may minister as my priests; their anointing will make them a priesthood that will continue throughout their generations.”

NIV ©

Anoint them just as you anointed their father, so that they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue for all generations to come."

NASB ©

and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing will qualify them for a perpetual priesthood throughout their generations."

NLT ©

Anoint them as you did their father, so they may serve me as priests. With this anointing, Aaron’s descendants are set apart for the priesthood forever, from generation to generation."

MSG ©

Anoint them, just as you anointed their father, to serve me as priests. Their anointing will bring them into a perpetual priesthood, down through the generations."

BBE ©

And put oil on them as you did on their father, so that they may be my priests: the putting on of oil will make them priests for ever, from generation to generation.

NRSV ©

and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests: and their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout all generations to come.

NKJV ©

"You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to Me as priests; for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations."


KJV
And thou shalt anoint
<04886> (8804)
them, as thou didst anoint
<04886> (8804)
their father
<01>_,
that they may minister unto me in the priest's office
<03547> (8765)_:
for their anointing
<04888>
shall surely be an everlasting
<05769>
priesthood
<03550>
throughout their generations
<01755>_.
NASB ©

and you shall anoint
<4886>
them even
<3512>
as you have anointed
<4886>
their father
<1>
, that they may minister
<3547>
as priests
<3547>
to Me; and their anointing
<4888>
will qualify
<1961>
them for a perpetual
<5769>
priesthood
<3550>
throughout their generations
<1755>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
aleiqeiv
<218> 
V-FAI-2S
autouv
<846> 
D-APM
on
<3739> 
R-ASM
tropon
<5158> 
N-ASM
hleiqav
<218> 
V-AAI-2S
ton
<3588> 
T-ASM
patera
<3962> 
N-ASM
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
ierateusousin
<2407> 
V-FAI-3P
moi
<1473> 
P-DS
kai
<2532> 
CONJ
estai
<1510> 
V-FMI-3S
wste
<5620> 
CONJ
einai
<1510> 
V-PAN
autoiv
<846> 
D-DPM
crisma
<5545> 
N-NSN
ierateiav
<2405> 
N-GSF
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
aiwna
<165> 
N-ASM
eiv
<1519> 
PREP
tav
<3588> 
T-APF
geneav
<1074> 
N-APF
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
and anoint
<04886>
them just as
<0834>
you anointed
<04886>
their father
<01>
, so that they may minister as
<03547>
my priests
<03547>
; their anointing
<04888>
will make
<01961>
them a priesthood
<03550>
that will continue
<05769>
throughout their generations
<01755>
.”
HEBREW
Mtrdl
<01755>
Mlwe
<05769>
tnhkl
<03550>
Mtxsm
<04888>
Mhl
<0>
tyhl
<01961>
htyhw
<01961>
yl
<0>
wnhkw
<03547>
Mhyba
<01>
ta
<0853>
txsm
<04886>
rsak
<0834>
Mta
<0853>
txsmw (40:15)
<04886>