Exodus 5:5

NETBible

Pharaoh was thinking, “The people of the land are now many, and you are giving them rest from their labor.”

NIV ©

Then Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working."

NASB ©

Again Pharaoh said, "Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!"

NLT ©

Look, there are many people here in Egypt, and you are stopping them from doing their work."

MSG ©

Pharaoh went on, "Look, I've got all these people bumming around, and now you want to reward them with time off?"

BBE ©

And Pharaoh said, Truly, the people of the land are increasing in number, and you are keeping them back from their work.

NRSV ©

Pharaoh continued, "Now they are more numerous than the people of the land and yet you want them to stop working!"

NKJV ©

And Pharaoh said, "Look, the people of the land are many now, and you make them rest from their labor!"


KJV
And Pharaoh
<06547>
said
<0559> (8799)_,
Behold, the people
<05971>
of the land
<0776>
now [are] many
<07227>_,
and ye make them rest
<07673> (8689)
from their burdens
<05450>_.
NASB ©

Again Pharaoh
<6547>
said
<559>
, "Look
<2005>
, the people
<5971>
of the land
<776>
are now
<6258>
many
<7227>
, and you would have them cease
<7673>
from their labors
<5450>
!"
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} faraw
<5328> 
N-PRI
idou
<2400> 
INJ
nun
<3568> 
ADV
poluplhyei {V-PAI-3S} o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
mh
<3165> 
ADV
oun
<3767> 
PRT
katapauswmen
<2664> 
V-AAS-1P
autouv
<846> 
D-APM
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
ergwn
<2041> 
N-GPN
NET [draft] ITL
Pharaoh
<06547>
was thinking
<0559>
, “The people
<05971>
of the land
<0776>
are now
<06258>
many
<07227>
, and you are giving
<07673>
them rest
<07673>
from their labor
<05450>
.”
HEBREW
Mtlbom
<05450>
Mta
<0853>
Mtbshw
<07673>
Urah
<0776>
Me
<05971>
hte
<06258>
Mybr
<07227>
Nh
<02005>
herp
<06547>
rmayw (5:5)
<0559>

NETBible

Pharaoh was thinking, “The people of the land are now many, and you are giving them rest from their labor.”

NET Notes

tn Heb “And Pharaoh said.” This is not the kind of thing that Pharaoh is likely to have said to Moses, and so it probably is what he thought or reasoned within himself. Other passages (like Exod 2:14; 3:3) show that the verb “said” can do this. (See U. Cassuto, Exodus, 67.)