NETBible | The righteous will never be moved, but the wicked will not inhabit the land. 1 |
NIV © |
The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land. |
NASB © |
The righteous will never be shaken, But the wicked will not dwell in the land. |
NLT © |
The godly will never be disturbed, but the wicked will be removed from the land. |
MSG © |
Good people [last]--they can't be moved; the wicked are here today, gone tomorrow. |
BBE © |
The upright man will never be moved, but evil-doers will not have a safe resting-place in the land. |
NRSV © |
The righteous will never be removed, but the wicked will not remain in the land. |
NKJV © |
The righteous will never be removed, But the wicked will not inhabit the earth. |
KJV | The righteous <06662> shall never <05769> be removed <04131> (8735)_: but the wicked <07563> shall not inhabit <07931> (8799) the earth <0776>_. |
NASB © |
The righteous <6662> will never <5769> <1077> be shaken <4131> , But the wicked <7563> will not dwell <7931> in the land .<776> |
LXXM | dikaiov <1342> A-NSM ton <3588> T-ASM aiwna <165> N-ASM ouk <3364> ADV endwsei {V-FAI-3S} asebeiv <765> A-NPM de <1161> PRT ouk <3364> ADV oikhsousin <3611> V-FAI-3P ghn <1065> N-ASF |
NET [draft] ITL | The righteous <06662> will never <01077> <05769> be moved <04131> , but the wicked <07563> will not <03808> inhabit <07931> the land .<0776> |
HEBREW | Ura <0776> wnksy <07931> al <03808> Myesrw <07563> jwmy <04131> lb <01077> Mlwel <05769> qydu (10:30) <06662> |
NETBible | The righteous will never be moved, but the wicked will not inhabit the land. 1 |
NET Notes |
1 sn This proverb concerns the enjoyment of covenant blessings – dwelling in the land of Israel. It is promised to the righteous for an eternal inheritance, and so the wicked cannot expect to settle there – they will be exiled. |