NETBible | The blessing 1 from the Lord 2 makes a person rich, 3 and he adds no sorrow 4 to 5 it. |
NIV © |
The blessing of the LORD brings wealth, and he adds no trouble to it. |
NASB © |
It is the blessing of the LORD that makes rich, And He adds no sorrow to it. |
NLT © |
The blessing of the LORD makes a person rich, and he adds no sorrow with it. |
MSG © |
GOD's blessing makes life rich; nothing we do can improve on God. |
BBE © |
The blessing of the Lord gives wealth: hard work makes it no greater. |
NRSV © |
The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it. |
NKJV © |
The blessing of the LORD makes one rich, And He adds no sorrow with it. |
KJV | The blessing <01293> of the LORD <03068>_, it maketh rich <06238> (8686)_, and he addeth <03254> (8686) no sorrow <06089> with it. |
NASB © |
It is the blessing <1293> of the LORD <3068> that makes <6238> rich <6238> , And He adds <3254> no <3808> sorrow to it.<6089> |
LXXM | eulogia <2129> N-NSF kuriou <2962> N-GSM epi <1909> PREP kefalhn <2776> N-ASF dikaiou <1342> A-GSM auth <3778> D-NSF ploutizei <4148> V-PAI-3S kai <2532> CONJ ou <3364> ADV mh <3165> ADV prosteyh <4369> V-APS-3S auth <846> D-DSF luph <3077> N-NSF en <1722> PREP kardia <2588> N-DSF |
NET [draft] ITL | The blessing <01293> from the Lord <03068> makes a person rich <06238> , and he adds no <03808> sorrow to it.<06089> |
HEBREW | hme <05973> bue <06089> Powy <03254> alw <03808> ryset <06238> ayh <01931> hwhy <03068> tkrb (10:22) <01293> |
NETBible | The blessing 1 from the Lord 2 makes a person rich, 3 and he adds no sorrow 4 to 5 it. |
NET Notes |
1 tn The term בְּרָכָּה (bÿrakhah, “blessing”) refers to a gift, enrichment or endowment from the 2 tn Heb “of the 3 tn Heb “makes rich” (so NASB); NAB “brings wealth.” The direct object “a person” does not appear in the Hebrew but is implied by the Hiphil verb; it is supplied in the translation. 4 tn Heb “toil.” The noun עֶצֶב (’etsev) has a basic two-fold range of meanings: (1) “toil; labor” which produces pain and sorrow, and (2) “pain; sorrow” which is the result of toil and labor (BDB 780 s.v.). This is the word used of the curse of “toil” in man’s labor (Gen 3:17) and the “pain” in the woman’s child-bearing (Gen 3:16). God’s blessing is pure and untarnished – it does not bring physical pain or emotional sorrow. 5 tn Heb “with.” |