NETBible | The one who diligently seeks 1 good seeks favor, but the one who searches 2 for evil – it will come to him. 3 |
NIV © |
He who seeks good finds goodwill, but evil comes to him who searches for it. |
NASB © |
He who diligently seeks good seeks favor, But he who seeks evil, evil will come to him. |
NLT © |
If you search for good, you will find favor; but if you search for evil, it will find you! |
MSG © |
The one who seeks good finds delight; the student of evil becomes evil. |
BBE © |
He who, with all his heart, goes after what is good is searching for grace; but he who is looking for trouble will get it. |
NRSV © |
Whoever diligently seeks good seeks favor, but evil comes to the one who searches for it. |
NKJV © |
He who earnestly seeks good finds favor, But trouble will come to him who seeks evil . |
KJV | He that diligently seeketh <07836> (8802) good <02896> procureth <01245> (8762) favour <07522>_: but he that seeketh <01875> (8802) mischief <07451>_, it shall come <0935> (8799) unto him. |
NASB © |
He who diligently <7836> seeks <7836> good <2896> seeks <1245> favor <7522> , But he who seeks <1875> evil <7463> , evil will come to him.<935> |
LXXM | tektainomenov {V-RMPNS} agaya <18> A-APN zhtei <2212> V-PAI-3S carin <5485> N-ASF agayhn <18> A-ASF ekzhtounta <1567> V-PAPAS de <1161> PRT kaka <2556> A-APN katalhmqetai <2638> V-FMI-3S auton <846> D-ASM |
NET [draft] ITL | The one who diligently seeks <07836> good <02896> seeks <01245> favor <07522> , but the one who searches <01875> for evil <07451> – it will come to him.<0935> |
HEBREW | wnawbt <0935> her <07451> srdw <01875> Nwur <07522> sqby <01245> bwj <02896> rxs (11:27) <07836> |
NETBible | The one who diligently seeks 1 good seeks favor, but the one who searches 2 for evil – it will come to him. 3 |
NET Notes |
1 tn Two separate words are used here for “seek.” The first is שָׁחַר (shakhar, “to seek diligently”) and the second is בָּקַשׁ (baqash, “to seek after; to look for”). Whoever is seeking good is in effect seeking favor – from either God or man (e.g., Ps 5:12; Isa 49:8). 2 tn The participle דֹּרֵשׁ (doresh) means “to seek; to inquire; to investigate.” A person generally receives the consequences of the kind of life he seeks. 3 tn The verb is the imperfect tense, third feminine singular, referring to “evil,” the object of the participle. |