Proverbs 11:3

NETBible

The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the unfaithful destroys them.

NIV ©

The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.

NASB ©

The integrity of the upright will guide them, But the crookedness of the treacherous will destroy them.

NLT ©

Good people are guided by their honesty; treacherous people are destroyed by their dishonesty.

MSG ©

The integrity of the honest keeps them on track; the deviousness of crooks brings them to ruin.

BBE ©

The righteousness of the upright will be their guide, but the twisted ways of the false will be their destruction.

NRSV ©

The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.

NKJV ©

The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them.


KJV
The integrity
<08538>
of the upright
<03477>
shall guide
<05148> (8686)
them: but the perverseness
<05558>
of transgressors
<0898> (8802)
shall destroy
<07703> (8799) (8675) <07703> (8804)
them.
NASB ©

The integrity
<8538>
of the upright
<3477>
will guide
<5148>
them, But the crookedness
<5558>
of the treacherous
<898>
will destroy
<7703>
them.
LXXM
apoyanwn
<599> 
V-AAPNS
dikaiov
<1342> 
A-NSM
elipen
<3007> 
V-AAI-3S
metamelon {N-ASM} proceirov {A-NSM} de
<1161> 
PRT
ginetai
<1096> 
V-PMI-3S
kai
<2532> 
CONJ
epicartov {A-NSM} asebwn
<765> 
A-GPM
apwleia
<684> 
N-NSF
NET [draft] ITL
The integrity
<08538>
of the upright
<03477>
guides
<05148>
them, but the crookedness
<05558>
of the unfaithful
<0898>
destroys
<07703>
them.
HEBREW
*Mdsy {Mdsw}
<07703>
Mydgwb
<0898>
Plow
<05558>
Mxnt
<05148>
Myrsy
<03477>
tmt (11:3)
<08538>

NETBible

The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the unfaithful destroys them.

NET Notes

sn This contrasts two lifestyles, affirming the value of integrity. The upright live with integrity – blamelessness – and that integrity leads them in success and happiness. Those who use treachery will be destroyed by it.

tc The form is a Kethib/Qere reading. The Qere יְשָׁדֵּם (yÿshadem) is an imperfect tense with the pronominal suffix. The Kethib וְשַׁדָּם (vÿshadam) is a perfect tense with a vav prefixed and a pronominal suffix. The Qere is supported by the versions.