Proverbs 13:18

NETBible

The one who neglects discipline ends up in poverty and shame, but the one who accepts reproof is honored.

NIV ©

He who ignores discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honoured.

NASB ©

Poverty and shame will come to him who neglects discipline, But he who regards reproof will be honored.

NLT ©

If you ignore criticism, you will end in poverty and disgrace; if you accept criticism, you will be honored.

MSG ©

Refuse discipline and end up homeless; embrace correction and live an honored life.

BBE ©

Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured.

NRSV ©

Poverty and disgrace are for the one who ignores instruction, but one who heeds reproof is honored.

NKJV ©

Poverty and shame will come to him who disdains correction, But he who regards a rebuke will be honored.


KJV
Poverty
<07389>
and shame
<07036>
[shall be to] him that refuseth
<06544> (8802)
instruction
<04148>_:
but he that regardeth
<08104> (8802)
reproof
<08433>
shall be honoured
<03513> (8792)_.
NASB ©

Poverty
<7389>
and shame
<7036>

will come
to him who neglects
<6544>
discipline
<4148>
, But he who regards
<8104>
reproof
<8433>
will be honored
<3513>
.
LXXM
penian {N-ASF} kai
<2532> 
CONJ
atimian
<819> 
N-ASF
afaireitai {V-PMI-3S} paideia
<3809> 
N-NSF
o
<3588> 
T-NSM
de
<1161> 
PRT
fulasswn
<5442> 
V-PAPNS
elegcouv
<1650> 
N-APM
doxasyhsetai
<1392> 
V-FPI-3S
NET [draft] ITL
The one who neglects
<06544>
discipline
<04148>
ends up in poverty
<07389>
and shame
<07036>
, but the one who accepts
<08104>
reproof
<08433>
is honored
<03513>
.
HEBREW
dbky
<03513>
txkwt
<08433>
rmwsw
<08104>
rowm
<04148>
erwp
<06544>
Nwlqw
<07036>
syr (13:18)
<07389>

NETBible

The one who neglects discipline ends up in poverty and shame, but the one who accepts reproof is honored.

NET Notes

tn The verb III פָּרַע (para’) normally means “to let go; to let alone” and here “to neglect; to avoid; to reject” (BDB 828 s.v.).

tn The phrase “ends up in” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for the sake of smoothness.

sn Honor and success are contrasted with poverty and shame; the key to enjoying the one and escaping the other is discipline and correction. W. McKane, Proverbs (OTL), 456, notes that it is a difference between a man of weight (power and wealth, from the idea of “heavy” for “honor”) and the man of straw (lowly esteemed and poor).