NETBible | A benevolent 1 person leaves an inheritance 2 for his grandchildren, 3 but the wealth of a sinner is stored up for the righteous. 4 |
NIV © |
A good man leaves an inheritance for his children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous. |
NASB © |
A good man leaves an inheritance to his children’s children, And the wealth of the sinner is stored up for the righteous. |
NLT © |
Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the sinner’s wealth passes to the godly. |
MSG © |
A good life gets passed on to the grandchildren; ill-gotten wealth ends up with good people. |
BBE © |
The heritage of the good man is handed down to his children’s children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man. |
NRSV © |
The good leave an inheritance to their children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous. |
NKJV © |
A good man leaves an inheritance to his children’s children, But the wealth of the sinner is stored up for the righteous. |
KJV | A good <02896> [man] leaveth an inheritance <05157> (8686) to his children's <01121> children <01121>_: and the wealth <02428> of the sinner <02398> (8802) [is] laid up <06845> (8803) for the just <06662>_. |
NASB © |
A good <2896> man <2896> leaves <5157> an inheritance <5157> to his children's <1121> children <1121> , And the wealth <2428> of the sinner <2398> is stored <6845> up for the righteous .<6662> |
LXXM | agayov <18> A-NSM anhr <435> N-NSM klhronomhsei <2816> V-FAI-3S uiouv <5207> N-APM uiwn <5207> N-GPM yhsaurizetai <2343> V-PMI-3S de <1161> PRT dikaioiv <1342> A-DPM ploutov <4149> N-NSM asebwn <765> A-GPM |
NET [draft] ITL | A benevolent <02896> person leaves an inheritance <05157> for his grandchildren <01121> <01121> , but the wealth <02428> of a sinner <02398> is stored up <06845> for the righteous .<06662> |
HEBREW | ajwx <02398> lyx <02428> qydul <06662> Nwpuw <06845> Mynb <01121> ynb <01121> lyxny <05157> bwj (13:22) <02896> |
NETBible | A benevolent 1 person leaves an inheritance 2 for his grandchildren, 3 but the wealth of a sinner is stored up for the righteous. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “good.” 2 sn In ancient Israel the idea of leaving an inheritance was a sign of God’s blessing; blessings extended to the righteous and not the sinners. 3 tn Heb “the children of children.” 4 sn In the ultimate justice of God, the wealth of the wicked goes to the righteous after death (e.g., Ps 49:10, 17). |