NETBible | Better a meal of vegetables where there is love 1 than a fattened ox where there is hatred. 2 |
NIV © |
Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred. |
NASB © |
Better is a dish of vegetables where love is Than a fattened ox served with hatred. |
NLT © |
A bowl of soup with someone you love is better than steak with someone you hate. |
MSG © |
Better a bread crust shared in love than a slab of prime rib served in hate. |
BBE © |
Better is a simple meal where love is, than a fat ox and hate with it. |
NRSV © |
Better is a dinner of vegetables where love is than a fatted ox and hatred with it. |
NKJV © |
Better is a dinner of herbs where love is, Than a fatted calf with hatred. |
KJV | Better <02896> [is] a dinner <0737> of herbs <03419> where love <0160> is, than a stalled <075> (8803) ox <07794> and hatred <08135> therewith. |
NASB © |
Better <2896> is a dish <737> of vegetables <3419> where <8033> love <160> is Than <4480> a fattened <75> ox <7794> served with hatred .<8135> |
LXXM | kreisswn <2908> A-NSM xenismov {N-NSM} lacanwn <3001> N-GPN prov <4314> PREP filian <5373> N-ASF kai <2532> CONJ carin <5485> N-ASF h <2228> CONJ parayesiv {N-NSF} moscwn <3448> N-GPM meta <3326> PREP ecyrav <2190> A-GSF |
NET [draft] ITL | Better <02896> a meal <0737> of vegetables <03419> where there is love <0160> than a fattened <075> ox <07794> where there <08033> is hatred .<08135> |
HEBREW | wb <0> hanvw <08135> owba <075> rwsm <07794> Ms <08033> hbhaw <0160> qry <03419> txra <0737> bwj (15:17) <02896> |
NETBible | Better a meal of vegetables where there is love 1 than a fattened ox where there is hatred. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “and love there.” This clause is a circumstantial clause introduced with vav, that becomes “where there is love.” The same construction is used in the second colon. 2 sn Again the saying concerns troublesome wealth: Loving relationships with simple food are better than a feast where there is hatred. The ideal, of course, would be loving family and friends with a great meal in addition, but this proverb is only comparing two things. |