NETBible | A foolish child is a grief 1 to his father, and bitterness to the mother who bore him. 2 |
NIV © |
A foolish son brings grief to his father and bitterness to the one who bore him. |
NASB © |
A foolish son is a grief to his father And bitterness to her who bore him. |
NLT © |
A foolish child brings grief to a father and bitterness to a mother. |
MSG © |
A surly, stupid child is sheer pain to a father, a bitter pill for a mother to swallow. |
BBE © |
A foolish son is a grief to his father, and bitter pain to her who gave him birth. |
NRSV © |
Foolish children are a grief to their father and bitterness to her who bore them. |
NKJV © |
A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her who bore him. |
KJV | A foolish <03684> son <01121> [is] a grief <03708> to his father <01>_, and bitterness <04470> to her that bare <03205> (8802) him. |
NASB © |
A foolish <3684> son <1121> is a grief <3708> to his father <1> And bitterness <4470> to her who bore him.<3205> |
LXXM | orgh <3709> N-NSF patri <3962> N-DSM uiov <5207> N-NSM afrwn <878> A-NSM kai <2532> CONJ odunh <3601> N-NSF th <3588> T-DSF tekoush <5088> V-AAPDS autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | A foolish <03684> child <01121> is a grief <03708> to his father <01> , and bitterness <04470> to the mother who bore him.<03205> |
HEBREW | wtdlwyl <03205> rmmw <04470> lyok <03684> Nb <01121> wybal <01> oek (17:25) <03708> |
NETBible | A foolish child is a grief 1 to his father, and bitterness to the mother who bore him. 2 |
NET Notes |
1 sn The Hebrew noun means “vexation, anger, grief.” 2 tn Heb “to the one who bore him.” Because the participle is feminine singular in Hebrew, this has been translated as “the mother who bore him.” 2 sn The proverb is similar to v. 21, 10:1, and 15:20. |