Proverbs 19:5

NETBible

A false witness will not go unpunished, and the one who spouts out lies will not escape punishment.

NIV ©

A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will not go free.

NASB ©

A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will not escape.

NLT ©

A false witness will not go unpunished, nor will a liar escape.

MSG ©

Perjury won't go unpunished. Would you let a liar go free?

BBE ©

A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will not go free.

NRSV ©

A false witness will not go unpunished, and a liar will not escape.

NKJV ©

A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies will not escape.


KJV
A false
<08267>
witness
<05707>
shall not be unpunished
<05352> (8735)_,
and [he that] speaketh
<06315> (8686)
lies
<03577>
shall not escape
<04422> (8735)_.
{unpunished: Heb. held innocent}
NASB ©

A false
<8267>
witness
<5707>
will not go
<5352>
unpunished
<5352>
, And he who tells
<6315>
lies
<3577>
will not escape
<4422>
.
LXXM
martuv
<3144> 
N-NSM
qeudhv
<5571> 
A-NSM
ouk
<3364> 
ADV
atimwrhtov {A-NSM} estai
<1510> 
V-FMI-3S
o
<3588> 
T-NSM
de
<1161> 
PRT
egkalwn
<1458> 
V-PAPNS
adikwv
<94> 
ADV
ou
<3364> 
ADV
diafeuxetai
<1309> 
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
A false
<08267>
witness
<05707>
will not
<03808>
go unpunished
<05352>
, and the one who spouts out
<06315>
lies
<03577>
will not
<03808>
escape
<04422>
punishment.
HEBREW
jlmy
<04422>
al
<03808>
Mybzk
<03577>
xypyw
<06315>
hqny
<05352>
al
<03808>
Myrqs
<08267>
de (19:5)
<05707>

NETBible

A false witness will not go unpunished, and the one who spouts out lies will not escape punishment.

NET Notes

tn Heb “a witness of lies.” This expression is an attributive genitive: “a lying witness” (cf. CEV “dishonest witnesses”). This is paralleled by “the one who pours out lies.”

tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.”

tn Heb “will not escape” (so NAB, NASB); NIV “will not go free.” Here “punishment” is implied, and has been supplied in the translation for clarity.

sn This proverb is a general statement, because on occasion there are false witnesses who go unpunished in this life (e.g., Prov 6:19; 14:5, 25; 19:9). The Talmud affirms, “False witnesses are contemptible even to those who hire them” (b. Sanhedrin 29b).