NETBible | A false witness 1 will not go unpunished, and the one who spouts out 2 lies will not escape punishment. 3 |
NIV © |
A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will not go free. |
NASB © |
A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will not escape. |
NLT © |
A false witness will not go unpunished, nor will a liar escape. |
MSG © |
Perjury won't go unpunished. Would you let a liar go free? |
BBE © |
A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will not go free. |
NRSV © |
A false witness will not go unpunished, and a liar will not escape. |
NKJV © |
A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies will not escape. |
KJV | A false <08267> witness <05707> shall not be unpunished <05352> (8735)_, and [he that] speaketh <06315> (8686) lies <03577> shall not escape <04422> (8735)_. {unpunished: Heb. held innocent} |
NASB © |
A false <8267> witness <5707> will not go <5352> unpunished <5352> , And he who tells <6315> lies <3577> will not escape .<4422> |
LXXM | martuv <3144> N-NSM qeudhv <5571> A-NSM ouk <3364> ADV atimwrhtov {A-NSM} estai <1510> V-FMI-3S o <3588> T-NSM de <1161> PRT egkalwn <1458> V-PAPNS adikwv <94> ADV ou <3364> ADV diafeuxetai <1309> V-FMI-3S |
NET [draft] ITL | A false <08267> witness <05707> will not <03808> go unpunished <05352> , and the one who spouts out <06315> lies <03577> will not <03808> escape punishment.<04422> |
HEBREW | jlmy <04422> al <03808> Mybzk <03577> xypyw <06315> hqny <05352> al <03808> Myrqs <08267> de (19:5) <05707> |
NETBible | A false witness 1 will not go unpunished, and the one who spouts out 2 lies will not escape punishment. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “a witness of lies.” This expression is an attributive genitive: “a lying witness” (cf. CEV “dishonest witnesses”). This is paralleled by “the one who pours out lies.” 2 tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.” 3 tn Heb “will not escape” (so NAB, NASB); NIV “will not go free.” Here “punishment” is implied, and has been supplied in the translation for clarity. 3 sn This proverb is a general statement, because on occasion there are false witnesses who go unpunished in this life (e.g., Prov 6:19; 14:5, 25; 19:9). The Talmud affirms, “False witnesses are contemptible even to those who hire them” (b. Sanhedrin 29b). |