NETBible | Do not make friends with an angry person, 1 and do not associate with a wrathful person, |
NIV © |
Do not make friends with a hot-tempered man, do not associate with one easily angered, |
NASB © |
Do not associate with a man given to anger; Or go with a hot-tempered man, |
NLT © |
Keep away from angry, short–tempered people, |
MSG © |
Don't hang out with angry people; don't keep company with hotheads. |
BBE © |
Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man: |
NRSV © |
Make no friends with those given to anger, and do not associate with hotheads, |
NKJV © |
Make no friendship with an angry man, And with a furious man do not go, |
KJV | Make no friendship <07462> (8691) with an angry <0639> man <01167>_; and with a furious <02534> man <0376> thou shalt not go <0935> (8799)_: |
NASB © |
Do not associate <7462> with a man <1167> given to anger <639> ; Or go <935> with a hot-tempered <2534> man ,<376> |
LXXM | mh <3165> ADV isyi <1510> V-PAD-2S etairov <2083> N-NSM andri <435> N-DSM yumwdei {A-DSM} filw <5384> A-DSM de <1161> PRT orgilw <3711> A-DSM mh sunaulizou {V-PMD-2S}<3165> ADV |
NET [draft] ITL | Do not <0408> make friends <07462> with <0854> an angry <0639> person <01167> , and do not <03808> associate <0935> with <0854> a wrathful <02534> person ,<0376> |
HEBREW | awbt <0935> al <03808> twmx <02534> sya <0376> taw <0854> Pa <0639> leb <01167> ta <0854> ertt <07462> la (22:24) <0408> |
NETBible | Do not make friends with an angry person, 1 and do not associate with a wrathful person, |
NET Notes |
1 tn Heb “possessor of anger.” This expression is an idiom for “wrathful person” or “an angry person” (cf. NAB “a hotheaded man”; NLT “short-tempered people”). These are people characterized by anger, meaning the anger is not a rare occurrence with them. |