Proverbs 23:15

NETBible

My child, if your heart is wise, then my heart also will be glad;

NIV ©

My son, if your heart is wise, then my heart will be glad;

NASB ©

My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad;

NLT ©

My child, how I will rejoice if you become wise.

MSG ©

Dear child, if you become wise, I'll be one happy parent.

BBE ©

My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;

NRSV ©

My child, if your heart is wise, my heart too will be glad.

NKJV ©

My son, if your heart is wise, My heart will rejoice––indeed, I myself;


KJV
My son
<01121>_,
if thine heart
<03820>
be wise
<02449> (8804)_,
my heart
<03820>
shall rejoice
<08055> (8799)_,
even mine
<0589>_.
{even...: or, even I will rejoice}
NASB ©

My son
<1121>
, if
<518>
your heart
<3820>
is wise
<2449>
, My own heart
<3820>
also
<1571>
will be glad
<8055>
;
LXXM
uie
<5207> 
N-VSM
ean
<1437> 
CONJ
sofh
<4680> 
A-NSF
genhtai
<1096> 
V-AMS-3S
sou
<4771> 
P-GS
h
<3588> 
T-NSF
kardia
<2588> 
N-NSF
eufraneiv
<2165> 
V-FAI-2S
kai
<2532> 
CONJ
thn
<3588> 
T-ASF
emhn
<1699> 
A-ASF
kardian
<2588> 
N-ASF
NET [draft] ITL
My child
<01121>
, if
<0518>
your heart
<03820>
is wise
<02449>
, then my
<0589>
heart
<03820>
also
<01571>
will be glad
<08055>
;
HEBREW
yna
<0589>
Mg
<01571>
ybl
<03820>
xmvy
<08055>
Kbl
<03820>
Mkx
<02449>
Ma
<0518>
ynb (23:15)
<01121>

NETBible

My child, if your heart is wise, then my heart also will be glad;

NET Notes

tn Heb “my son,” although the context does not limit this exhortation to male children.