Proverbs 24:2

NETBible

for their hearts contemplate violence, and their lips speak harm.

NIV ©

for their hearts plot violence, and their lips talk about making trouble.

NASB ©

For their minds devise violence, And their lips talk of trouble.

NLT ©

For they spend their days plotting violence, and their words are always stirring up trouble.

MSG ©

All they think about is causing a disturbance; all they talk about is making trouble.

BBE ©

For the purposes of their hearts are destruction, and their lips are talking of trouble.

NRSV ©

for their minds devise violence, and their lips talk of mischief.

NKJV ©

For their heart devises violence, And their lips talk of troublemaking.


KJV
For their heart
<03820>
studieth
<01897> (8799)
destruction
<07701>_,
and their lips
<08193>
talk
<01696> (8762)
of mischief
<05999>_.
NASB ©

For their minds
<3820>
devise
<1897>
violence
<7701>
, And their lips
<8193>
talk
<1696>
of trouble
<5999>
.
LXXM
qeudh
<5571> 
A-APN
gar
<1063> 
PRT
meleta
<3191> 
V-PAI-3S
h
<3588> 
T-NSF
kardia
<2588> 
N-NSF
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
ponouv
<4192> 
N-APM
ta
<3588> 
T-NPN
ceilh
<5491> 
N-NPN
autwn
<846> 
D-GPM
lalei
<2980> 
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
for
<03588>
their hearts
<03820>
contemplate
<01897>
violence
<07701>
, and their lips
<08193>
speak
<01696>
harm
<05999>
.
HEBREW
hnrbdt
<01696>
Mhytpv
<08193>
lmew
<05999>
Mbl
<03820>
hghy
<01897>
ds
<07701>
yk (24:2)
<03588>

NETBible

for their hearts contemplate violence, and their lips speak harm.

NET Notes

sn This nineteenth saying warns against evil associations. Evil people are obsessed with destruction and trouble. See on this theme 1:10-19; 3:31 and 23:17. D. Kidner observes that a close view of sinners is often a good antidote to envying them (Proverbs [TOTC], 153).