NETBible | Acquire wisdom, acquire understanding; do not forget and do not turn aside from the words I speak. 1 |
NIV © |
Get wisdom, get understanding; do not forget my words or swerve from them. |
NASB © |
Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth. |
NLT © |
Learn to be wise, and develop good judgment. Don’t forget or turn away from my words. |
MSG © |
Sell everything and buy Wisdom! Forage for Understanding! Don't forget one word! Don't deviate an inch! |
BBE © |
Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth. |
NRSV © |
Get wisdom; get insight: do not forget, nor turn away from the words of my mouth. |
NKJV © |
Get wisdom! Get understanding! Do not forget, nor turn away from the words of my mouth. |
KJV | Get <07069> (8798) wisdom <02451>_, get <07069> (8798) understanding <0998>_: forget <07911> (8799) [it] not; neither decline <05186> (8799) from the words <0561> of my mouth <06310>_. |
NASB © |
Acquire <7069> wisdom <2451> ! Acquire <7069> understanding <998> ! Do not forget <7911> nor <408> turn <5186> away <5186> from the words <561> of my mouth .<6310> |
LXXM | fulasse <5442> V-PAD-2S entolav <1785> N-APF mh <3165> ADV epilayh {V-AMS-2S} mhde <3366> CONJ paridhv {V-AAS-2S} rhsin {N-ASF} emou <1473> P-GS stomatov <4750> N-GSN |
NET [draft] ITL | Acquire <07069> wisdom <02451> , acquire <07069> understanding <0998> ; do not <0408> forget <07911> and do not <0408> turn aside <05186> from the words <0561> I speak .<06310> |
HEBREW | yp <06310> yrmam <0561> jt <05186> law <0408> xkst <07911> la <0408> hnyb <0998> hnq <07069> hmkx <02451> hnq (4:5) <07069> |
NETBible | Acquire wisdom, acquire understanding; do not forget and do not turn aside from the words I speak. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “from the words of my mouth” (so KJV, NASB, NRSV); TEV, CEV “what I say.” 1 sn The verse uses repetition for the imperative “acquire” to underscore the importance of getting wisdom; it then uses two verb forms for the one prepositional phrase to stress the warning. |