NETBible | Should your springs be dispersed 1 outside, your streams of water in the wide plazas? |
NIV © |
Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares? |
NASB © |
Should your springs be dispersed abroad, Streams of water in the streets? |
NLT © |
Why spill the water of your springs in public, having sex with just anyone? |
MSG © |
It's true. Otherwise, you may one day come home and find your barrel empty and your well polluted. |
BBE © |
Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places. |
NRSV © |
Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets? |
NKJV © |
Should your fountains be dispersed abroad, Streams of water in the streets? |
KJV | Let thy fountains <04599> be dispersed <06327> (8799) abroad <02351>_, [and] rivers <06388> of waters <04325> in the streets <07339>_. |
NASB © |
Should your springs <4599> be dispersed <6327> abroad <2351> , Streams <6388> of water <4325> in the streets ?<7339> |
LXXM | mh <3165> ADV uperekceisyw {V-PPD-3S} soi <4771> P-DS ta <3588> T-NPN udata <5204> N-NPN ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF shv <4674> A-GSF phghv <4077> N-GSF eiv <1519> PREP de <1161> PRT sav <4674> A-APF plateiav <4116> A-APF diaporeuesyw <1279> V-PMD-3S ta <3588> T-NPN sa <4674> A-NPN udata <5204> N-NPN |
NET [draft] ITL | Should your springs <04599> be dispersed <06327> outside <02351> , your streams <06388> of water <04325> in the wide plazas ?<07339> |
HEBREW | Mym <04325> yglp <06388> twbxrb <07339> huwx <02351> Kytnyem <04599> wuwpy (5:16) <06327> |
NETBible | Should your springs be dispersed 1 outside, your streams of water in the wide plazas? |
NET Notes |
1 tn The verb means “to be scattered; to be dispersed”; here the imperfect takes a deliberative nuance in a rhetorical question. |