NETBible | My child, guard the commands of your father and do not forsake the instruction of your mother. |
NIV © |
My son, keep your father’s commands and do not forsake your mother’s teaching. |
NASB © |
My son, observe the commandment of your father And do not forsake the teaching of your mother; |
NLT © |
My son, obey your father’s commands, and don’t neglect your mother’s teaching. |
MSG © |
Good friend, follow your father's good advice; don't wander off from your mother's teachings. |
BBE © |
My son, keep the rule of your father, and have in memory the teaching of your mother: |
NRSV © |
My child, keep your father’s commandment, and do not forsake your mother’s teaching. |
NKJV © |
My son, keep your father’s command, And do not forsake the law of your mother. |
KJV | My son <01121>_, keep <05341> (8798) thy father's <01> commandment <04687>_, and forsake <05203> (8799) not the law <08451> of thy mother <0517>_: |
NASB © |
My son <1121> , observe <5341> the commandment <4687> of your father <1> And do not forsake <5203> the teaching <8451> of your mother ;<517> |
LXXM | uie <5207> N-VSM fulasse <5442> V-PAD-2S nomouv <3551> N-APM patrov <3962> N-GSM sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ mh <3165> ADV apwsh {V-AMS-2S} yesmouv {N-APM} mhtrov <3384> N-GSF sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | My child <01121> , guard <05341> the commands <04687> of your father <01> and do not <0408> forsake <05203> the instruction <08451> of your mother .<0517> |
HEBREW | Kma <0517> trwt <08451> sjt <05203> law <0408> Kyba <01> twum <04687> ynb <01121> run (6:20) <05341> |