Proverbs 6:33

NETBible

He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;

NIV ©

Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away;

NASB ©

Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out.

NLT ©

Wounds and constant disgrace are his lot. His shame will never be erased.

MSG ©

Expect a bloody nose, a black eye, and a reputation ruined for good.

BBE ©

Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away.

NRSV ©

He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.

NKJV ©

Wounds and dishonor he will get, And his reproach will not be wiped away.


KJV
A wound
<05061>
and dishonour
<07036>
shall he get
<04672> (8799)_;
and his reproach
<02781>
shall not be wiped away
<04229> (8735)_.
NASB ©

Wounds
<5061>
and disgrace
<7036>
he will find
<4672>
, And his reproach
<2781>
will not be blotted
<4229>
out.
LXXM
odunav
<3601> 
N-APF
te
<5037> 
PRT
kai
<2532> 
CONJ
atimiav
<819> 
N-APF
upoferei
<5297> 
V-PAI-3S
to
<3588> 
T-NSN
de
<1161> 
PRT
oneidov
<3681> 
N-NSN
autou
<846> 
D-GSM
ouk
<3364> 
ADV
exaleifyhsetai
<1813> 
V-FPI-3S
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
aiwna
<165> 
N-ASM
NET [draft] ITL
He will be
<04672>
beaten
<05061>
and despised
<07036>
, and his reproach
<02781>
will not
<03808>
be wiped away
<04229>
;
HEBREW
hxmt
<04229>
al
<03808>
wtprxw
<02781>
aumy
<04672>
Nwlqw
<07036>
egn (6:33)
<05061>

NETBible

He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;

NET Notes

tn Heb “He will receive a wound and contempt.”

sn Even though the text has said that the man caught in adultery ruins his life, it does not mean that he was put to death, although that could have happened. He seems to live on in ignominy, destroyed socially and spiritually. He might receive blows and wounds from the husband and shame and disgrace from the spiritual community. D. Kidner observes that in a morally healthy society the adulterer would be a social outcast (Proverbs [TOTC], 75).