Proverbs 6:34

NETBible

for jealousy kindles a husband’s rage, and he will not show mercy when he takes revenge.

NIV ©

for jealousy arouses a husband’s fury, and he will show no mercy when he takes revenge.

NASB ©

For jealousy enrages a man, And he will not spare in the day of vengeance.

NLT ©

For the woman’s husband will be furious in his jealousy, and he will have no mercy in his day of vengeance.

MSG ©

For jealousy detonates rage in a cheated husband; wild for revenge, he won't make allowances.

BBE ©

For bitter is the wrath of an angry husband; in the day of punishment he will have no mercy.

NRSV ©

For jealousy arouses a husband’s fury, and he shows no restraint when he takes revenge.

NKJV ©

For jealousy is a husband’s fury; Therefore he will not spare in the day of vengeance.


KJV
For jealousy
<07068>
[is] the rage
<02534>
of a man
<01397>_:
therefore he will not spare
<02550> (8799)
in the day
<03117>
of vengeance
<05359>_.
NASB ©

For jealousy
<7068>
enrages
<2534>
a man
<1397>
, And he will not spare
<2550>
in the day
<3117>
of vengeance
<5359>
.
LXXM
mestov
<3324> 
A-NSM
gar
<1063> 
PRT
zhlou
<2205> 
N-GSM
yumov
<2372> 
N-NSM
androv
<435> 
N-GSM
authv
<846> 
D-GSF
ou
<3364> 
ADV
feisetai
<5339> 
V-FMI-3S
en
<1722> 
PREP
hmera
<2250> 
N-DSF
krisewv
<2920> 
N-GSF
NET [draft] ITL
for
<03588>
jealousy
<07068>
kindles a husband’s
<01397>
rage
<02534>
, and he will not
<03808>
show mercy
<02550>
when
<03117>
he takes revenge
<05359>
.
HEBREW
Mqn
<05359>
Mwyb
<03117>
lwmxy
<02550>
alw
<03808>
rbg
<01397>
tmx
<02534>
hanq
<07068>
yk (6:34)
<03588>

NETBible

for jealousy kindles a husband’s rage, and he will not show mercy when he takes revenge.

NET Notes

tn The word “kindles” was supplied in the translation; both “rage” and “jealousy” have meanings connected to heat.

tn Heb “a man’s.”

tn The verb חָמַל (khamal) means “to show mercy; to show compassion; to show pity,” usually with the outcome of sparing or delivering someone. The idea here is that the husband will not spare the guilty man any of the punishment (cf. NRSV “he shows no restraint”).