Proverbs 7:11

NETBible

(She is loud and rebellious, she does not remain at home –

NIV ©

(She is loud and defiant, her feet never stay at home;

NASB ©

She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home;

NLT ©

She was the brash, rebellious type who never stays at home.

MSG ©

Brazen and brash she was, restless and roaming, never at home,

BBE ©

She is full of noise and uncontrolled; her feet keep not in her house.

NRSV ©

She is loud and wayward; her feet do not stay at home;

NKJV ©

She was loud and rebellious, Her feet would not stay at home.


KJV
(She [is] loud
<01993> (8802)
and stubborn
<05637> (8802)_;
her feet
<07272>
abide
<07931> (8799)
not in her house
<01004>_:
NASB ©

She is boisterous
<1993>
and rebellious
<5637>
, Her feet
<7272>
do not remain
<7931>
at home
<1004>
;
LXXM
anepterwmenh {V-AMPNS} de
<1161> 
PRT
estin
<1510> 
V-PAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
aswtov
<811> 
A-NSF
en
<1722> 
PREP
oikw
<3624> 
N-DSM
de
<1161> 
PRT
ouc
<3364> 
ADV
hsucazousin
<2270> 
V-PAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
podev
<4228> 
N-NPM
authv
<846> 
D-GSF
NET [draft] ITL
(She is loud
<01993>
and rebellious
<05637>
, she does not
<03808>
remain
<07931>
at home
<01004>
HEBREW
hylgr
<07272>
wnksy
<07931>
al
<03808>
htybb
<01004>
trrow
<05637>
ayh
<01931>
hymh (7:11)
<01993>

NETBible

(She is loud and rebellious, she does not remain at home –

NET Notes

tn Heb “her feet.” This is a synecdoche, a part for the whole; the point is that she never stays home, but is out and about all the time.

tn Heb “dwell” or “settle”; NAB “her feet cannot rest.”