NETBible | for she has brought down 1 many fatally wounded, and all those she has slain are many. 2 |
NIV © |
Many are the victims she has brought down; her slain are a mighty throng. |
NASB © |
For many are the victims she has cast down, And numerous are all her slain. |
NLT © |
For she has been the ruin of many; numerous men have been her victims. |
MSG © |
Countless victims come under her spell; she's the death of many a poor man. |
BBE © |
For those wounded and made low by her are great in number; and all those who have come to their death through her are a great army. |
NRSV © |
for many are those she has laid low, and numerous are her victims. |
NKJV © |
For she has cast down many wounded, And all who were slain by her were strong men . |
KJV | For she hath cast down <05307> (8689) many <07227> wounded <02491>_: yea, many strong <06099> [men] have been slain <02026> (8803) by her. |
NASB © |
For many <7227> are the victims <2491> she has cast <5307> down <5307> , And numerous <6099> are all <3605> her slain .<2026> |
LXXM | pollouv <4183> A-APM gar <1063> PRT trwsasa {V-AAPNS} katabeblhken <2598> V-RAI-3S kai <2532> CONJ anariymhtoi <382> A-NPM eisin <1510> V-PAI-3P ouv <3739> R-APM pefoneuken <5407> V-RAI-3S |
NET [draft] ITL | for <03588> she has brought down <05307> many <07227> fatally <06099> wounded <02491> , and all <03605> those she has slain are many. <02026> |
HEBREW | hygrh <02026> lk <03605> Mymuew <06099> hlyph <05307> Myllx <02491> Mybr <07227> yk (7:26) <03588> |
NETBible | for she has brought down 1 many fatally wounded, and all those she has slain are many. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “she has caused to fall.” 2 tn Heb “numerous” (so NAB, NASB, NRSV, NLT) or “countless.” |