NETBible | For with great wisdom comes 1 great frustration; whoever increases his 2 knowledge merely 3 increases his 4 heartache. |
NIV © |
For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief. |
NASB © |
Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain. |
NLT © |
For the greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow. |
MSG © |
Much learning earns you much trouble. The more you know, the more you hurt. |
BBE © |
Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow. |
NRSV © |
For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow. |
NKJV © |
For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow. |
KJV | For in much <07230> wisdom <02451> [is] much <07230> grief <03708>_: and he that increaseth <03254> (8686) knowledge <01847> increaseth <03254> (8686) sorrow <04341>_. |
NASB © |
Because <3588> in much <7230> wisdom <2451> there is much <7230> grief <3708> , and increasing <3254> knowledge <1847> results in increasing <3254> pain .<4341> |
LXXM | oti <3754> CONJ en <1722> PREP plhyei <4128> N-DSN sofiav <4678> N-GSF plhyov <4128> N-ASN gnwsewv <1108> N-GSF kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM prostiyeiv <4369> V-PAPNS gnwsin <1108> N-ASF prosyhsei alghma {N-ASN}<4369> V-FAI-3S |
NET [draft] ITL | For <03588> with great <07230> wisdom <02451> comes great <07227> frustration <03708> ; whoever increases <03254> his knowledge <01847> merely increases <03254> his heartache .<04341> |
HEBREW | bwakm <04341> Pyowy <03254> ted <01847> Pyowyw <03254> oek <03708> br <07227> hmkx <02451> brb <07230> yk (1:18) <03588> |
NETBible | For with great wisdom comes 1 great frustration; whoever increases his 2 knowledge merely 3 increases his 4 heartache. |
NET Notes |
1 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. 2 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. 3 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. 4 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |