Ecclesiastes 12:6

NETBible

before the silver cord is removed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is shattered at the well, or the water wheel is broken at the cistern –

NIV ©

Remember him—before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken; before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well,

NASB ©

Remember Him before the silver cord is broken and the golden bowl is crushed, the pitcher by the well is shattered and the wheel at the cistern is crushed;

NLT ©

Yes, remember your Creator now while you are young, before the silver cord of life snaps and the golden bowl is broken. Don’t wait until the water jar is smashed at the spring and the pulley is broken at the well.

MSG ©

Life, lovely while it lasts, is soon over. Life as we know it, precious and beautiful, ends.

BBE ©

Before ever the silver cord is cut, or the vessel of gold is broken, or the pot is broken at the fountain, or the wheel broken at the water-hole;

NRSV ©

before the silver cord is snapped, and the golden bowl is broken, and the pitcher is broken at the fountain, and the wheel broken at the cistern,

NKJV ©

Remember your Creator before the silver cord is loosed, Or the golden bowl is broken, Or the pitcher shattered at the fountain, Or the wheel broken at the well.


KJV
Or ever
<03808>
the silver
<03701>
cord
<02256>
be loosed
<07576> (8735) (8675) <07368> (8735)_,
or the golden
<02091>
bowl
<01543>
be broken
<07533> (8799)_,
or the pitcher
<03537>
be broken
<07665> (8735)
at the fountain
<04002>_,
or the wheel
<01534>
broken
<07533> (8738)
at the cistern
<0953>_.
NASB ©

Remember Him
before
<5704>
<834>
<3808>
the silver
<3701>
cord
<2256>
is broken
<7576>
and the golden
<2091>
bowl
<1543>
is crushed
<7533>
, the pitcher
<3537>
by the well
<4002>
is shattered
<7665>
and the wheel
<1534>
at the cistern
<953>
is crushed
<7533>
;
LXXM
ewv
<2193> 
ADV
otou
<3748> 
RI-GSN
mh
<3165> 
ADV
anatraph
<396> 
V-AAS-3S
scoinion
<4979> 
N-NSN
tou
<3588> 
T-GSN
arguriou
<694> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
sunylibh
<4918> 
V-AAS-3S
anyemion {N-NSN} tou
<3588> 
T-GSN
crusiou
<5553> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
suntribh
<4937> 
V-AAS-3S
udria
<5201> 
N-NSF
epi
<1909> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
phghn
<4077> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
suntrocash {V-AAS-3S} o
<3588> 
T-NSM
trocov
<5164> 
N-NSM
epi
<1909> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
lakkon {N-ASM}
NET [draft] ITL
before
<03808>

<05704>
the silver
<03701>
cord
<02256>
is removed
<07368>
, or the golden
<02091>
bowl
<01543>
is broken
<07533>
, or the pitcher
<03537>
is shattered
<07665>
at
<05921>
the well
<04002>
, or the water wheel
<01534>
is broken
<07533>
at
<0413>
the cistern
<0953>
HEBREW
rwbh
<0953>
la
<0413>
lglgh
<01534>
Urnw
<07533>
ewbmh
<04002>
le
<05921>
dk
<03537>
rbstw
<07665>
bhzh
<02091>
tlg
<01543>
Urtw
<07533>
Pokh
<03701>
lbx
<02256>
*qtry {qxry}
<07368>
al
<03808>
rsa
<0834>
de (12:6)
<05704>

NETBible

before the silver cord is removed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is shattered at the well, or the water wheel is broken at the cistern –

NET Notes

tn Heb “water-spring.”

tn The term גַּלְגַּל (galgal, “wheel”) refers to the “water wheel” or “paddle wheel” for drawing water from a well (HALOT 190 s.v. I גַּלְגַּל 2; BDB 165 s.v. גַּלְגַּל 1.b). This Hebrew noun is related to the Akkadian term gulgullu (“pot”), as well as Phoenician (?) גלגל (“wheel for drawing water”). The Latin term girgillus (“lever for the bucket”) is a late derivation from this term. See G. Dalman, Arbeit und Sitte in Palästina, 2:225-28.