NETBible | |
NIV © |
What does a man get for all the toil and anxious striving with which he labours under the sun? |
NASB © |
For what does a man get in all his labor and in his striving with which he labors under the sun? |
NLT © |
So what do people get for all their hard work? |
MSG © |
So what do you get from a life of hard labor? |
BBE © |
What does a man get for all his work, and for the weight of care with which he has done his work under the sun? |
NRSV © |
What do mortals get from all the toil and strain with which they toil under the sun? |
NKJV © |
For what has man for all his labor, and for the striving of his heart with which he has toiled under the sun? |
KJV | For what hath <01933> (8802) man <0120> of all his labour <05999>_, and of the vexation <07475> of his heart <03820>_, wherein <01931> he hath laboured <06001> under the sun <08121>_? |
NASB © |
For what <4100> does a man <120> get <1933> in all <3605> his labor <5999> and in his striving <7475> with which <7945> he labors <6001> under <8478> the sun ?<8121> |
LXXM | oti <3754> CONJ ti <5100> I-NSN ginetai <1096> V-PMI-3S tw <3588> T-DSM anyrwpw <444> N-DSM en <1722> PREP panti <3956> A-DSM mocyw <3449> N-DSM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ en <1722> PREP proairesei {N-DSF} kardiav <2588> N-GSF autou <846> D-GSM w <3739> R-DSM autov <846> D-NSM mocyei {V-PAI-3S} upo <5259> PREP ton <3588> T-ASM hlion <2246> N-ASM |
NET [draft] ITL | What <04100> does a man <0120> acquire <01933> from all <03605> his labor <05999> and from the anxiety <07475> that accompanies <03820> his <01931> toil <06001> on earth <08121> <08478> |
HEBREW | smsh <08121> txt <08478> lme <06001> awhs <01931> wbl <03820> Nwyerbw <07475> wlme <05999> lkb <03605> Mdal <0120> hwh <01933> hm <04100> yk (2:22) <03588> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “under the sun.” The rhetorical question is an example of negative affirmation, expecting a negative answer: “Man acquires nothing” (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 949-51). |