NETBible | Both go to the same place, both come from the dust, and to dust both return. |
NIV © |
All go to the same place; all come from dust, and to dust all return. |
NASB © |
All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust. |
NLT © |
Both go to the same place––the dust from which they came and to which they must return. |
MSG © |
We all end up in the same place--we all came from dust, we all end up as dust. |
BBE © |
All go to one place, all are of the dust, and all will be turned to dust again. |
NRSV © |
All go to one place; all are from the dust, and all turn to dust again. |
NKJV © |
All go to one place: all are from the dust, and all return to dust. |
KJV | All go <01980> (8802) unto one <0259> place <04725>_; all are of the dust <06083>_, and all turn <07725> (0) to dust <06083> again <07725> (8804)_. |
NASB © |
All <3605> go <1980> to the same <259> place <4725> . All <3605> came <1961> from the dust <6083> and all <3605> return <7725> to the dust .<6083> |
LXXM | ta <3588> T-NPN panta <3956> A-NPN poreuetai <4198> V-PMI-3S eiv <1519> PREP topon <5117> N-ASM ena <1519> A-ASM ta <3588> T-NPN panta <3956> A-NPN egeneto <1096> V-AMI-3S apo <575> PREP tou <3588> T-GSM coov {N-GSM} kai <2532> CONJ ta <3588> T-NPN panta <3956> A-NPN epistrefei <1994> V-PAI-3S eiv <1519> PREP ton coun {N-ASM}<3588> T-ASM |
NET [draft] ITL | Both <03605> go <01980> to <0413> the same <0259> place <04725> , both <03605> come <01961> from <04480> the dust <06083> , and to <0413> dust <06083> both <03605> return .<07725> |
HEBREW | rpeh <06083> la <0413> bs <07725> lkhw <03605> rpeh <06083> Nm <04480> hyh <01961> lkh <03605> dxa <0259> Mwqm <04725> la <0413> Klwh <01980> lkh (3:20) <03605> |