NETBible | For if they fall, one will help his companion up, but pity 1 the person who falls down and has no one to help him up. |
NIV © |
If one falls down, his friend can help him up. But pity the man who falls and has no-one to help him up! |
NASB © |
For if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up. |
NLT © |
If one person falls, the other can reach out and help. But people who are alone when they fall are in real trouble. |
MSG © |
And if one falls down, the other helps, But if there's no one to help, tough! |
BBE © |
And if one has a fall, the other will give him a hand; but unhappy is the man who is by himself, because he has no helper. |
NRSV © |
For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. |
NKJV © |
For if they fall, one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls, For he has no one to help him up. |
KJV | For if they fall <05307> (8799)_, the one <0259> will lift up <06965> (8686) his fellow <02270>_: but woe <0337> to him [that is] alone <0259> when he falleth <05307> (8799)_; for [he hath] not another <08145> to help him up <06965> (8687)_. |
NASB © |
For if <518> either of them falls <5307> , the one <259> will lift <6965> up his companion <2270> . But woe <337> to the one <259> who <7945> falls <5307> when there <369> is not another <8145> to lift him up.<6965> |
LXXM | oti <3754> CONJ ean <1437> CONJ peswsin <4098> V-AAS-3P o <3588> T-NSM eiv <1519> N-NUI egerei <1453> V-FAI-3S ton <3588> T-ASM metocon <3353> N-ASM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ ouai <3759> INJ autw <846> D-DSM tw <3588> T-DSM eni <1519> A-DSM otan <3752> ADV pesh <4098> V-FMI-2S kai <2532> CONJ mh <3165> ADV h <1510> V-PAS-3S deuterov <1208> A-NSM tou <3588> T-GSN egeirai <1453> V-AAN auton <846> D-ASM |
NET [draft] ITL | For <03588> if <0518> they fall <05307> , one <0259> will help <06965> his companion <02270> up <06965> , but pity <0337> the person <0259> who falls down <05307> and has no <0369> one <08145> to help <06965> him up .<06965> |
HEBREW | wmyqhl <06965> yns <08145> Nyaw <0369> lwpys <05307> dxah <0259> wlyaw <0337> wrbx <02270> ta <0853> Myqy <06965> dxah <0259> wlpy <05307> Ma <0518> yk (4:10) <03588> |
NETBible | For if they fall, one will help his companion up, but pity 1 the person who falls down and has no one to help him up. |
NET Notes |
1 tn Heb “woe to him.” |