NETBible | Do not rush out of the king’s presence in haste – do not delay when the matter is unpleasant, 1 for he can do whatever he pleases. |
NIV © |
Do not be in a hurry to leave the king’s presence. Do not stand up for a bad cause, for he will do whatever he pleases. |
NASB © |
"Do not be in a hurry to leave him. Do not join in an evil matter, for he will do whatever he pleases." |
NLT © |
Don’t try to avoid doing your duty, and don’t take a stand with those who plot evil. For the king will punish those who disobey him. |
MSG © |
Don't worryingly second-guess your orders or try to back out when the task is unpleasant. You're serving his pleasure, not yours. |
BBE © |
Be not quick to go from before him. Be not fixed in an evil design, because he does whatever is pleasing to him. |
NRSV © |
Do not be terrified; go from his presence, do not delay when the matter is unpleasant, for he does whatever he pleases. |
NKJV © |
"Do not be hasty to go from his presence. Do not take your stand for an evil thing, for he does whatever pleases him." |
KJV | Be not hasty <0926> (8735) to go out <03212> (8799) of his sight <06440>_: stand <05975> (8799) not in an evil <07451> thing <01697>_; for he doeth <06213> (8799) whatsoever pleaseth <02654> (8799) him. |
NASB © |
"Do not be in a hurry <926> to leave <1980> <4480> him. Do not join <5975> in an evil <7451> matter <1697> , for he will do <6213> whatever <3605> <834> he pleases ."<2654> |
LXXM | apo <575> PREP proswpou <4383> N-GSN autou <846> D-GSM poreush <4198> V-AMS-2S mh <3165> ADV sthv <2476> V-AAS-2S en <1722> PREP logw <3056> N-DSM ponhrw <4190> A-DSM oti <3754> CONJ pan <3956> A-ASN o <3739> R-ASN ean <1437> CONJ yelhsh <2309> V-AAS-3S poihsei <4160> V-FAI-3S |
NET [draft] ITL | Do not <0408> rush out <01980> of the king’s presence <06440> in haste <0926> – do not <0408> delay <05975> when the matter <01697> is unpleasant <07451> , for <03588> he can do <06213> whatever <0834> <03605> he pleases .<02654> |
HEBREW | hvey <06213> Upxy <02654> rsa <0834> lk <03605> yk <03588> er <07451> rbdb <01697> dmet <05975> la <0408> Klt <01980> wynpm <06440> lhbt <0926> la (8:3) <0408> |
NETBible | Do not rush out of the king’s presence in haste – do not delay when the matter is unpleasant, 1 for he can do whatever he pleases. |
NET Notes |
1 tn Or “do not stand up for a bad cause.” |