Ecclesiastes 8:5

NETBible

Whoever obeys his command will not experience harm, and a wise person knows the proper time and procedure.

NIV ©

Whoever obeys his command will come to no harm, and the wise heart will know the proper time and procedure.

NASB ©

He who keeps a royal command experiences no trouble, for a wise heart knows the proper time and procedure.

NLT ©

Those who obey him will not be punished. Those who are wise will find a time and a way to do what is right.

MSG ©

Carrying out orders won't hurt you a bit; the wise person obeys promptly and accurately.

BBE ©

Whoever keeps the law will come to no evil: and a wise man’s heart has knowledge of time and of decision.

NRSV ©

Whoever obeys a command will meet no harm, and the wise mind will know the time and way.

NKJV ©

He who keeps his command will experience nothing harmful; And a wise man’s heart discerns both time and judgment,


KJV
Whoso keepeth
<08104> (8802)
the commandment
<04687>
shall feel
<03045> (8799)
no evil
<07451>
thing
<01697>_:
and a wise man's
<02450>
heart
<03820>
discerneth
<03045> (8799)
both time
<06256>
and judgment
<04941>_.
{shall...: Heb. shall know}
NASB ©

He who keeps
<8104>
a
royal
command
<4687>
experiences
<3045>
no
<3808>
trouble
<1697>
<7451>, for a wise
<2450>
heart
<3820>
knows
<3045>
the proper time
<6256>
and procedure
<4941>
.
LXXM
o
<3588> 
T-NSM
fulasswn
<5442> 
V-PAPNS
entolhn
<1785> 
N-ASF
ou
<3364> 
ADV
gnwsetai
<1097> 
V-FMI-3S
rhma
<4487> 
N-ASN
ponhron
<4190> 
A-ASN
kai
<2532> 
CONJ
kairon
<2540> 
N-ASM
krisewv
<2920> 
N-GSF
ginwskei
<1097> 
V-PAI-3S
kardia
<2588> 
N-NSF
sofou
<4680> 
A-GSM
NET [draft] ITL
Whoever obeys
<08104>
his command
<04687>
will not
<03808>
experience
<03045>
harm
<07451>
, and a wise person
<02450>
knows
<03045>
the proper
<03820>
time
<06256>
and procedure
<04941>
.
HEBREW
Mkx
<02450>
bl
<03820>
edy
<03045>
jpsmw
<04941>
tew
<06256>
er
<07451>
rbd
<01697>
edy
<03045>
al
<03808>
hwum
<04687>
rmws (8:5)
<08104>

NETBible

Whoever obeys his command will not experience harm, and a wise person knows the proper time and procedure.

NET Notes

tn The word “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness and clarity.

tn Heb “the heart of a wise man.”

tn The term עֵת (’et, “time”) connotes “a proper, suitable time for an event; the right moment” (HALOT 900 s.v. עֵת 6; BDB 773 s.v. עֵת 2.b); e.g., “it was the time for rain” (Ezra 10:13); “a time of judgment for the nations” (Ezek 30:3); “there is an appropriate time for every occasion” (Eccl 3:1); “the time when mountain goats are born” (Job 39:1); “the rain in its season” (Deut 11:14; Jer 5:24); “the time for the harvest” (Hos 2:11; Ps 1:3); “food in its season” (Ps 104:27).