NETBible | |
NIV © |
My lover spoke and said to me, "Arise, my darling, my beautiful one, and come with me. |
NASB © |
"My beloved responded and said to me, ‘Arise, my darling, my beautiful one, And come along. |
NLT © |
"My lover said to me, ‘Rise up, my beloved, my fair one, and come away. |
MSG © |
My lover has arrived and he's speaking to me! Get up, my dear friend, fair and beautiful lover--come to me! |
BBE © |
My loved one said to me, Get up, my love, my fair one, and come away. |
NRSV © |
My beloved speaks and says to me: "Arise, my love, my fair one, and come away; |
NKJV © |
My beloved spoke, and said to me: "Rise up, my love, my fair one, And come away. |
KJV | My beloved <01730> spake <06030> (8804)_, and said <0559> (8804) unto me, Rise up <06965> (8798)_, my love <07474>_, my fair one <03303>_, and come away <03212> (8798)_. |
NASB © |
"My beloved <1730> responded <6030> and said <559> to me, 'Arise <6965> , my darling <7474> , my beautiful <3303> one <3303> , And come along.<1980> |
LXXM | apokrinetai {V-PMI-3S} adelfidov {N-NSM} mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ legei <3004> V-PAI-3S moi <1473> P-DS anasta <450> V-AAD-2S elye <2064> V-AAD-2S h <3588> T-VSF plhsion <4139> ADV mou <1473> P-GS kalh <2570> A-VSF mou <1473> P-GS peristera <4058> N-VSF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | The Lover to His Beloved: My lover <01730> spoke <06030> to me, saying <0559> : “Arise <06965> , my darling <07474> ; My beautiful one <03303> , come away with me!<01980> |
HEBREW | Kl <0> yklw <01980> ytpy <03303> ytyer <07474> Kl <0> ymwq <06965> yl <0> rmaw <0559> ydwd <01730> hne (2:10) <06030> |