The Song of Songs 6:4

NETBible

The Lover to His Beloved: My darling, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as bannered armies!

NIV ©

You are beautiful, my darling, as Tirzah, lovely as Jerusalem, majestic as troops with banners.

NASB ©

"You are as beautiful as Tirzah, my darling, As lovely as Jerusalem, As awesome as an army with banners.

NLT ©

Young Man: "O my beloved, you are as beautiful as the lovely town of Tirzah. Yes, as beautiful as Jerusalem! You are as majestic as an army with banners!

MSG ©

Dear, dear friend and lover, you're as beautiful as Tirzah, city of delights, Lovely as Jerusalem, city of dreams, the ravishing visions of my ecstasy.

BBE ©

You are beautiful, O my love, as Tirzah, as fair as Jerusalem; you are to be feared like an army with flags.

NRSV ©

You are beautiful as Tirzah, my love, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.

NKJV ©

THE BELOVED O my love, you are as beautiful as Tirzah, Lovely as Jerusalem, Awesome as an army with banners!


KJV
Thou [art] beautiful
<03303>_,
O my love
<07474>_,
as Tirzah
<08656>_,
comely
<05000>
as Jerusalem
<03389>_,
terrible
<0366>
as [an army] with banners
<01713> (8737)_.
NASB ©

"You are as beautiful
<3303>
as Tirzah
<8656>
, my darling
<7474>
, As lovely
<5000>
as Jerusalem
<3389>
, As awesome
<366>
as an army
<1713>
with banners
<1713>
.
LXXM
kalh
<2570> 
A-NSF
ei
<1510> 
V-PAI-2S
h
<3588> 
T-VSF
plhsion
<4139> 
ADV
mou
<1473> 
P-GS
wv
<3739> 
CONJ
eudokia
<2107> 
N-NSF
wraia
<5611> 
A-NSF
wv
<3739> 
CONJ
ierousalhm
<2419> 
N-PRI
yambov
<2285> 
N-NSN
wv
<3739> 
CONJ
tetagmenai
<5021> 
V-RMPNP
NET [draft] ITL
The Lover to His Beloved: My darling
<07474>
, you
<0859>
are as beautiful
<03303>
as Tirzah
<08656>
, as lovely
<05000>
as Jerusalem
<03389>
, as awe-inspiring
<0366>
as bannered
<01713>
armies!
HEBREW
twlgdnk
<01713>
hmya
<0366>
Mlswryk
<03389>
hwan
<05000>
hurtk
<08656>
ytyer
<07474>
ta
<0859>
hpy (6:4)
<03303>

NETBible

The Lover to His Beloved: My darling, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as bannered armies!

NET Notes

tn He compares her beauty to two of the most beautiful and important cities in the Israelite United Kingdom, namely, Jerusalem and Tirzah. The beauty of Jerusalem was legendary; it is twice called “the perfection of beauty” (Ps 50:2; Lam 2:15). Tirzah was beautiful as well – in fact, the name means “pleasure, beauty.” So beautiful was Tirzah that it would be chosen by Jeroboam as the original capital of the northern kingdom (1 Kgs 15:33; 16:8, 15, 23). The ancient city Tirzah has been identified as Tel el-Far`ah near Nablus: see B. S. J. Isserlin, “Song of Songs IV, 4: An Archaeological Note,” PEQ 90 (1958): 60; R. de Vaux, “Le premiere campagne de fouilles a Tell el-Far`ah,” RB 54 (1947): 394-433.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

sn The literary unity of 6:4-10 and boundaries of his praise are indicated by the repetition of the phrase אֲיֻמָּה כַּנִּדְגָּלוֹת (’ayummah kannidÿgalot, “majestic as bannered armies/stars in procession…”) in 6:4 and 6:10 which creates an inclusion. His praise includes his own personal statements (6:4-9a) as well as his report of the praise given to her by the maidens, queens, and concubines (6:9b-10). His praise indicates that he had forgiven any ingratitude on her part.