The Song of Songs 8:14

NETBible

The Beloved to Her Lover: Make haste, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.

NIV ©

Come away, my lover, and be like a gazelle or like a young stag on the spice-laden mountains.

NASB ©

"Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices."

NLT ©

Young Woman: "Come quickly, my love! Move like a swift gazelle or a young deer on the mountains of spices."

MSG ©

Run to me, dear lover. Come like a gazelle. Leap like a wild stag on the spice mountains.

BBE ©

Come quickly, my loved one, and be like a roe on the mountains of spice.

NRSV ©

Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young stag upon the mountains of spices!

NKJV ©

THE SHULAMITE Make haste, my beloved, And be like a gazelle Or a young stag On the mountains of spices.


KJV
Make haste
<01272> (8798)_,
my beloved
<01730>_,
and be thou like
<01819> (8798)
to a roe
<06643>
or to a young
<06082>
hart
<0354>
upon the mountains
<02022>
of spices
<01314>_.
{Make...: Heb. Flee away}
NASB ©

"Hurry
<1272>
, my beloved
<1730>
, And be like
<1819>
a gazelle
<6643>
or
<176>
a young
<6082>
stag
<354>
On the mountains
<2022>
of spices
<1314>
."
LXXM
fuge
<5343> 
V-AAD-2S
adelfide {N-VSM} mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
omoiwyhti
<3666> 
V-APD-2S
th
<3588> 
T-DSF
dorkadi
<1393> 
N-DSF
h
<2228> 
CONJ
tw
<3588> 
T-DSM
nebrw {N-DSM} twn
<3588> 
T-GPM
elafwn {N-GPM} epi
<1909> 
PREP
orh
<3735> 
N-APN
arwmatwn
<759> 
N-GPN
NET [draft] ITL
The Beloved to Her Lover: Make haste
<01272>
, my beloved
<01730>
! Be like
<01819>
a gazelle
<06643>
or
<0176>
a young
<06082>
stag
<0354>
on
<05921>
the mountains
<02022>
of spices
<01314>
.
HEBREW
Mymvb
<01314>
yrh
<02022>
le
<05921>
Mylyah
<0354>
rpel
<06082>
wa
<0176>
ybul
<06643>
Kl
<0>
hmdw
<01819>
ydwd
<01730>
xrb (8:14)
<01272>