NETBible | For you will be like a tree whose leaves wither, like an orchard 1 that is unwatered. |
NIV © |
You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water. |
NASB © |
For you will be like an oak whose leaf fades away Or as a garden that has no water. |
NLT © |
You will wither away like an oak or garden without water. |
MSG © |
You'll end up like an oak tree with all its leaves falling off, Like an unwatered garden, withered and brown. |
BBE © |
For you will be like a tree whose leaves have become dry, and like a garden without water. |
NRSV © |
For you shall be like an oak whose leaf withers, and like a garden without water. |
NKJV © |
For you shall be as a terebinth whose leaf fades, And as a garden that has no water. |
KJV | For ye shall be as an oak <0424> whose leaf <05929> fadeth <05034> (8802)_, and as a garden <01593> that hath no water <04325>_. |
NASB © |
For you will be like an oak <424> whose leaf <5929> fades <5034> away <5034> Or as a garden <1593> that has <369> no <369> water .<4325> |
LXXM | esontai <1510> V-FMI-3P gar <1063> PRT wv <3739> ADV terebinyov {N-NSF} apobeblhkuia <577> V-RAPNS ta <3588> T-APN fulla <5444> N-APN kai <2532> CONJ wv <3739> ADV paradeisov <3857> N-NSM udwr <5204> N-NSN mh <3165> ADV ecwn <2192> V-PAPNS |
NET [draft] ITL | For <03588> you will be <01961> like a tree <0424> whose leaves <05929> wither <05034> , like an orchard <01593> that <0834> is unwatered <0369> <04325> |
HEBREW | hl <0> Nya <0369> Mym <04325> rsa <0834> hngkw <01593> hle <05929> tlbn <05034> hlak <0424> wyht <01961> yk (1:30) <03588> |
NETBible | For you will be like a tree whose leaves wither, like an orchard 1 that is unwatered. |
NET Notes |
1 tn Or “a garden” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV). |