NETBible | There will be so few trees left in his forest, a child will be able to count them. 1 |
NIV © |
And the remaining trees of his forests will be so few that a child could write them down. |
NASB © |
And the rest of the trees of his forest will be so small in number That a child could write them down. |
NLT © |
Only a few from all that mighty army will survive––so few that a child could count them! |
MSG © |
A child could count what's left of the trees on the fingers of his two hands. |
BBE © |
And the rest of the trees of his wood will be small in number, so that a child may put them down in writing. |
NRSV © |
The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down. |
NKJV © |
Then the rest of the trees of his forest Will be so few in number That a child may write them. |
KJV | And the rest <07605> of the trees <06086> of his forest <03293> shall be few <04557>_, that a child <05288> may write <03789> (8799) them. {few: Heb. number} |
NASB © |
And the rest <7605> of the trees <6086> of his forest <3293> will be so small in number <4557> That a child <5288> could write <3789> them down .<3789> |
LXXM | kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM kataleifyentev <2641> V-APPNP ap <575> PREP autwn <846> D-GPM esontai <1510> V-FMI-3P ariymov <706> N-NSM kai <2532> CONJ paidion <3813> N-NSN graqei <1125> V-FAI-3S autouv <846> D-APM |
NET [draft] ITL | There will be so few <04557> trees <06086> left <07605> in his forest <03293> , a child <05288> will be <01961> able to count them.<03789> |
HEBREW | P Mbtky <03789> renw <05288> wyhy <01961> rpom <04557> wrey <03293> Ue <06086> rasw (10:19) <07605> |
NETBible | There will be so few trees left in his forest, a child will be able to count them. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “and the rest of the trees of his forest will be counted, and a child will record them.” |