Isaiah 10:19

NETBible

There will be so few trees left in his forest, a child will be able to count them.

NIV ©

And the remaining trees of his forests will be so few that a child could write them down.

NASB ©

And the rest of the trees of his forest will be so small in number That a child could write them down.

NLT ©

Only a few from all that mighty army will survive––so few that a child could count them!

MSG ©

A child could count what's left of the trees on the fingers of his two hands.

BBE ©

And the rest of the trees of his wood will be small in number, so that a child may put them down in writing.

NRSV ©

The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.

NKJV ©

Then the rest of the trees of his forest Will be so few in number That a child may write them.


KJV
And the rest
<07605>
of the trees
<06086>
of his forest
<03293>
shall be few
<04557>_,
that a child
<05288>
may write
<03789> (8799)
them. {few: Heb. number}
NASB ©

And the rest
<7605>
of the trees
<6086>
of his forest
<3293>
will be so small in number
<4557>
That a child
<5288>
could write
<3789>
them down
<3789>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
kataleifyentev
<2641> 
V-APPNP
ap
<575> 
PREP
autwn
<846> 
D-GPM
esontai
<1510> 
V-FMI-3P
ariymov
<706> 
N-NSM
kai
<2532> 
CONJ
paidion
<3813> 
N-NSN
graqei
<1125> 
V-FAI-3S
autouv
<846> 
D-APM
NET [draft] ITL
There will be so few
<04557>
trees
<06086>
left
<07605>
in his forest
<03293>
, a child
<05288>
will be
<01961>
able to count
<03789>
them.
HEBREW
P
Mbtky
<03789>
renw
<05288>
wyhy
<01961>
rpom
<04557>
wrey
<03293>
Ue
<06086>
rasw (10:19)
<07605>

NETBible

There will be so few trees left in his forest, a child will be able to count them.

NET Notes

tn Heb “and the rest of the trees of his forest will be counted, and a child will record them.”