NETBible | At that time 1 you will say: “I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me. |
NIV © |
In that day you will say: "I will praise you, O LORD. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me. |
NASB © |
Then you will say on that day, "I will give thanks to You, O LORD; For although You were angry with me, Your anger is turned away, And You comfort me. |
NLT © |
In that day you will sing: "Praise the LORD! He was angry with me, but now he comforts me. |
MSG © |
And you will say in that day, "I thank you, GOD. You were angry but your anger wasn't forever. You withdrew your anger and moved in and comforted me. |
BBE © |
And in that day you will say I will give praise to you, O Lord; for though you were angry with me, your wrath is turned away, and I am comforted. |
NRSV © |
You will say in that day: I will give thanks to you, O LORD, for though you were angry with me, your anger turned away, and you comforted me. |
NKJV © |
And in that day you will say: "O LORD, I will praise You; Though You were angry with me, Your anger is turned away, and You comfort me. |
KJV | And in that day <03117> thou shalt say <0559> (8804)_, O LORD <03068>_, I will praise <03034> (8686) thee: though thou wast angry <0599> (8804) with me, thine anger <0639> is turned away <07725> (8799)_, and thou comfortedst <05162> (8762) me. |
NASB © |
Then you will say <559> on that day <3117> , "I will give <3034> thanks <3034> to You, O LORD <3068> ; For although You were angry <599> with me, Your anger <639> is turned <7725> away <7725> , And You comfort me.<5162> |
LXXM | kai <2532> CONJ ereiv {V-FAI-2S} en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF euloghsw <2127> V-FAI-1S se <4771> P-AS kurie <2962> N-VSM dioti <1360> CONJ wrgisyhv <3710> V-API-2S moi <1473> P-DS kai <2532> CONJ apestreqav <654> V-AAI-2S ton <3588> T-ASM yumon <2372> N-ASM sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ hlehsav <1653> V-AAI-2S me <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | At that time <03117> you will say <0559> : “I praise <03034> you, O Lord <03068> , for <03588> even though you were angry <0599> with me, your anger <0639> subsided <07725> , and you consoled me.<05162> |
HEBREW | ynmxntw <05162> Kpa <0639> bsy <07725> yb <0> tpna <0599> yk <03588> hwhy <03068> Kdwa <03034> awhh <01931> Mwyb <03117> trmaw (12:1) <0559> |
NETBible | At that time 1 you will say: “I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me. |
NET Notes |
1 tn Or “in that day” (KJV). |