NETBible | All of them respond to you, saying: ‘You too have become weak like us! You have become just like us! |
NIV © |
They will all respond, they will say to you, "You also have become weak, as we are; you have become like us." |
NASB © |
"They will all respond and say to you, ‘Even you have been made weak as we, You have become like us. |
NLT © |
With one voice they all cry out, ‘Now you are as weak as we are! |
MSG © |
With well-prepared speeches, royal invitations to death: "Now you are as nothing as we are! Make yourselves at home with us dead folks!" |
BBE © |
They all make answer and say to you, Have you become feeble like us? have you been made even as we are? |
NRSV © |
All of them will speak and say to you: "You too have become as weak as we! You have become like us!" |
NKJV © |
They all shall speak and say to you: ‘Have you also become as weak as we? Have you become like us? |
KJV | All they shall speak <06030> (8799) and say <0559> (8799) unto thee, Art thou also become weak <02470> (8795) as we? art thou become like <04911> (8738) unto us? |
NASB © |
"They will all <3605> respond <6030> and say <559> to you, 'Even <1571> you have been made <2470> weak <2470> as we, You have become <4911> like us.<4911> |
LXXM | pantev <3956> A-NPM apokriyhsontai {V-FPI-3P} kai <2532> CONJ erousin {V-FAI-3P} soi <4771> P-DS kai <2532> CONJ su <4771> P-NS ealwv {V-AAI-2S} wsper <3746> ADV kai <2532> CONJ hmeiv <1473> P-NP en <1722> PREP hmin <1473> P-DP de katelogisyhv {V-API-2S}<1161> PRT |
NET [draft] ITL | All <03605> of them respond <06030> to <0413> you, saying <0559> : ‘You <0859> too <01571> have become weak <02470> like <03644> us! You have become <04911> just like us!<04911> |
HEBREW | tlsmn <04911> wnyla <0413> wnwmk <03644> tylx <02470> hta <0859> Mg <01571> Kyla <0413> wrmayw <0559> wney <06030> Mlk (14:10) <03605> |