NETBible | Prepare to execute 1 his sons for the sins their ancestors have committed. 2 They must not rise up and take possession of the earth, or fill the surface of the world with cities.” 3 |
NIV © |
Prepare a place to slaughter his sons for the sins of their forefathers; they are not to rise to inherit the land and cover the earth with their cities. |
NASB © |
"Prepare for his sons a place of slaughter Because of the iniquity of their fathers. They must not arise and take possession of the earth And fill the face of the world with cities." |
NLT © |
Kill the children of this sinner! Do not let them rise and conquer the land or rebuild the cities of the world." |
MSG © |
Get a place ready to slaughter the sons of the wicked and wipe out their father's line. Unthinkable that they should own a square foot of land or desecrate the face of the world with their cities! |
BBE © |
Make ready a place of death for his children, because of the evil-doing of their father; so that they may not come up and take the earth for their heritage, covering the face of the world with waste places. |
NRSV © |
Prepare slaughter for his sons because of the guilt of their father. Let them never rise to possess the earth or cover the face of the world with cities. |
NKJV © |
Prepare slaughter for his children Because of the iniquity of their fathers, Lest they rise up and possess the land, And fill the face of the world with cities." |
KJV | Prepare <03559> (8685) slaughter <04293> for his children <01121> for the iniquity <05771> of their fathers <01>_; that they do not <01077> rise <06965> (8799)_, nor possess <03423> (8804) the land <0776>_, nor fill <04390> (8804) the face <06440> of the world <08398> with cities <06145> (8676) <05892>_. |
NASB © |
"Prepare <3559> for his sons <1121> a place <4293> of slaughter <4293> Because of the iniquity <5771> of their fathers <1> . They must not arise <6965> and take <3423> possession <3423> of the earth <776> And fill <4390> the face <6440> of the world <8398> with cities ."<5892> |
LXXM | etoimason <2090> V-AAD-2S ta <3588> T-APN tekna <5043> N-APN sou <4771> P-GS sfaghnai <4969> V-APN taiv <3588> T-DPF amartiaiv <266> N-DPF tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM sou <4771> P-GS ina <2443> CONJ mh <3165> ADV anastwsin <450> V-AAS-3P kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF klhronomhswsin <2816> V-AAS-3P kai <2532> CONJ emplhswsi {V-AAS-3P} thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF polewn <4172> N-GPF |
NET [draft] ITL | Prepare <03559> to execute <04293> his sons <01121> for the sins <05771> their ancestors <01> have committed. They must not <01077> rise up <06965> and take possession <03423> of the earth <0776> , or fill <04390> the surface <06440> of the world <08398> with cities .”<05892> |
HEBREW | Myre <05892> lbt <08398> ynp <06440> walmw <04390> Ura <0776> wsryw <03423> wmqy <06965> lb <01077> Mtwba <01> Nweb <05771> xbjm <04293> wynbl <01121> wnykh (14:21) <03559> |
NETBible | Prepare to execute 1 his sons for the sins their ancestors have committed. 2 They must not rise up and take possession of the earth, or fill the surface of the world with cities.” 3 |
NET Notes |
1 tn Or “the place of slaughter for.” 2 tn Heb “for the sin of their fathers.” 3 sn J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:320, n. 10) suggests that the garrison cities of the mighty empire are in view here. |