Isaiah 14:24

NETBible

The Lord who commands armies makes this solemn vow: “Be sure of this: Just as I have intended, so it will be; just as I have planned, it will happen.

NIV ©

The LORD Almighty has sworn, "Surely, as I have planned, so it will be, and as I have purposed, so it will stand.

NASB ©

The LORD of hosts has sworn saying, "Surely, just as I have intended so it has happened, and just as I have planned so it will stand,

NLT ©

The LORD Almighty has sworn this oath: "It will all happen as I have planned. It will come about according to my purposes.

MSG ©

GOD-of-the-Angel-Armies speaks: "Exactly as I planned, it will happen. Following my blueprints, it will take shape.

BBE ©

The Lord has taken an oath, saying, My design will certainly come about, and my purpose will be effected:

NRSV ©

The LORD of hosts has sworn: As I have designed, so shall it be; and as I have planned, so shall it come to pass:

NKJV ©

The LORD of hosts has sworn, saying, "Surely, as I have thought, so it shall come to pass, And as I have purposed, so it shall stand:


KJV
The LORD
<03068>
of hosts
<06635>
hath sworn
<07650> (8738)_,
saying
<0559> (8800)_,
Surely as I have thought
<01819> (8765)_,
so shall it come to pass; and as I have purposed
<03289> (8804)_,
[so] shall it stand
<06965> (8799)_:
NASB ©

The LORD
<3068>
of hosts
<6635>
has sworn
<7650>
saying
<559>
, "Surely
<518>
<3808>, just
<3512>
as I have intended
<1819>
so
<3651>
it has happened
<1961>
, and just
<3512>
as I have planned
<3289>
so it will stand
<6965>
,
LXXM
tade
<3592> 
D-APN
legei
<3004> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
sabawy
<4519> 
N-PRI
on
<3739> 
D-ASM
tropon
<5158> 
N-ASM
eirhka {V-RAI-1S} outwv
<3778> 
ADV
estai
<1510> 
V-FMI-3S
kai
<2532> 
CONJ
on
<3739> 
R-ASM
tropon
<5158> 
N-ASM
bebouleumai
<1011> 
V-RMI-1S
outwv
<3778> 
ADV
menei
<3306> 
V-FAI-3S
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
who commands armies
<06635>
makes
<0559>
this solemn
<07650>
vow: “Be sure of this: Just
<0834>
as I have intended
<01819>
, so
<03651>
it will be
<01961>
; just
<0834>
as I have planned
<03289>
, it will happen
<06965>
.
HEBREW
Mwqt
<06965>
ayh
<01931>
ytuey
<03289>
rsakw
<0834>
htyh
<01961>
Nk
<03651>
ytymd
<01819>
rsak
<0834>
al
<03808>
Ma
<0518>
rmal
<0559>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
ebsn (14:24)
<07650>

NETBible

The Lord who commands armies makes this solemn vow: “Be sure of this: Just as I have intended, so it will be; just as I have planned, it will happen.

NET Notes

sn Having announced the downfall of the Chaldean empire, the Lord appends to this prophecy a solemn reminder that the Assyrians, the major Mesopotamian power of Isaiah’s day, would be annihilated, foreshadowing what would subsequently happen to Babylon and the other hostile nations.