NETBible | Send rams as tribute to the ruler of the land, 1 from Sela in the desert 2 to the hill of Daughter Zion. |
NIV © |
Send lambs as tribute to the ruler of the land, from Sela, across the desert, to the mount of the Daughter of Zion. |
NASB © |
Send the tribute lamb to the ruler of the land, From Sela by way of the wilderness to the mountain of the daughter of Zion. |
NLT © |
Moab’s refugees at Sela send lambs to Jerusalem as a token of alliance with the king of Judah. |
MSG © |
"Dispatch a gift of lambs," says Moab, "to the leaders in Jerusalem--Lambs from Sela sent across the desert to buy the goodwill of Jerusalem. |
BBE © |
And they will send…to the mountain of the daughter of Zion. |
NRSV © |
Send lambs to the ruler of the land, from Sela, by way of the desert, to the mount of daughter Zion. |
NKJV © |
Send the lamb to the ruler of the land, From Sela to the wilderness, To the mount of the daughter of Zion. |
KJV | Send <07971> (8798) ye the lamb <03733> to the ruler <04910> (8802) of the land <0776> from Sela <05554> to the wilderness <04057>_, unto the mount <02022> of the daughter <01323> of Zion <06726>_. {Sela: or, Petra: Heb. A rock} |
NASB © |
Send <7971> the tribute lamb <3733> to the ruler <4910> of the land <776> , From Sela <5554> by way of the wilderness <4057> to the mountain <2022> of the daughter <1323> of Zion .<6726> |
LXXM | apostelw <649> V-FAI-1S wv <3739> PRT erpeta <2062> N-APN epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF mh <3165> ADV petra <4073> N-NSF erhmov <2048> N-NSF estin <1510> V-PAI-3S to <3588> T-NSN orov <3735> N-NSN siwn <4622> N-PRI |
NET [draft] ITL | Send <07971> rams <03733> as tribute to the ruler <04910> of the land <0776> , from Sela <05554> in the desert <04057> to <0413> the hill <02022> of Daughter <01323> Zion .<06726> |
HEBREW | Nwyu <06726> tb <01323> rh <02022> la <0413> hrbdm <04057> elom <05554> Ura <0776> lsm <04910> rk <03733> wxls (16:1) <07971> |
NETBible | Send rams as tribute to the ruler of the land, 1 from Sela in the desert 2 to the hill of Daughter Zion. |
NET Notes |
1 tc The Hebrew text reads literally, “Send [a plural imperatival form is used] a ram [to] the ruler of the land.” The term כַּר (kar, “ram”) should be emended to the plural כָּרִים (karim). The singular form in the text is probably the result of haplography; note that the next word begins with a mem (מ). 2 tn The Hebrew text has “toward [across?] the desert.” |