NETBible | So Moab wails over its demise 1 – they all wail! Completely devastated, they moan about what has happened to the raisin cakes of Kir Hareseth. 2 |
NIV © |
Therefore the Moabites wail, they wail together for Moab. Lament and grieve for the men of Kir Hareseth. |
NASB © |
Therefore Moab will wail; everyone of Moab will wail. You will moan for the raisin cakes of Kir-hareseth As those who are utterly stricken. |
NLT © |
The entire land of Moab weeps. Yes, you people of Moab, mourn for the delicacies of Kir–hareseth. |
MSG © |
So now let Moab lament for a change, with antiphonal mock-laments from the neighbors! What a shame! How terrible! No more fine fruitcakes and Kir-hareseth candies! |
BBE © |
For this cause everyone in Moab will give cries of grief for Moab: crushed to the earth, they will be weeping for the men of Kir-hareseth. |
NRSV © |
Therefore let Moab wail, let everyone wail for Moab. Mourn, utterly stricken, for the raisin-cakes of Kir-hareseth. |
NKJV © |
Therefore Moab shall wail for Moab; Everyone shall wail. For the foundations of Kir Hareseth you shall mourn; Surely they are stricken. |
KJV | Therefore shall Moab <04124> howl <03213> (8686) for Moab <04124>_, every one shall howl <03213> (8686)_: for the foundations <0808> of Kirhareseth <07025> shall ye mourn <01897> (8799)_; surely [they are] stricken <05218>_. {mourn: or, mutter} |
NASB © |
Therefore <3651> Moab <4124> will wail <3213> ; everyone <3605> of Moab <4124> will wail <3213> . You will moan <1897> for the raisin <809> cakes <809> of Kir-hareseth <7025> As those who <5218> are utterly <389> stricken .<5218> |
LXXM | ouc <3364> ADV outwv <3778> ADV ololuxei <3649> V-FAI-3S mwab {N-PRI} en <1722> PREP gar <1063> PRT th <3588> T-DSF mwabitidi {N-PRI} pantev <3956> A-NPM ololuxousin <3649> V-FAI-3P toiv <3588> T-DPM katoikousin {V-PAPDP} desey {N-PRI} melethseiv <3191> V-FAI-2S kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV entraphsh <1788> V-API-2S |
NET [draft] ITL | So <03651> Moab <04124> wails <03213> over its demise– they <04124> all <03605> wail <03213> ! Completely <0389> devastated <05218> , they moan <01897> about what has happened to the raisin cakes <0808> of Kir Hareseth .<07025> |
HEBREW | Myakn <05218> Ka <0389> wght <01897> tvrx <07025> ryq <0> ysysal <0808> lylyy <03213> hlk <03605> bawml <04124> bawm <04124> lylyy <03213> Nkl (16:7) <03651> |
NETBible | So Moab wails over its demise 1 – they all wail! Completely devastated, they moan about what has happened to the raisin cakes of Kir Hareseth. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “So Moab wails for Moab.” 2 tn The Hebrew text has, “for the raisin cakes of Kir Hareseth you [masculine plural] moan, surely destroyed.” The “raisin cakes” could have cultic significance (see Hos 3:1), but the next verse focuses on agricultural disaster, so here the raisin cakes are mentioned as an example of the fine foods that are no longer available (see 2 Sam 6:19; Song 2:5) because the vines have been destroyed by the invader (see v. 8). Some prefer to take אֲשִׁישֵׁי (’ashishe, “raisin cakes of”) as “men of” (see HALOT 95 s.v. *אָשִׁישׁ; cf. NIV). The verb form תֶהְגּוּ (tehgu, “you moan”) is probably the result of dittography (note that the preceding word ends in tav [ת]) and should be emended to הגו (a perfect, third plural form), “they moan.” |